Amália Rodrigues - Sei Finalmente - перевод текста песни на немецкий

Sei Finalmente - Amália Rodriguesперевод на немецкий




Sei Finalmente
Ich weiß endlich
Sei finalmente que afirma ou fazem apostas
Ich weiß endlich, dass man behauptet oder Wetten abschließt,
Que não sou, infelizmente, aquela de quem tu gostas
Dass ich leider nicht diejenige bin, die du magst.
Oh, meu amor, fala-me toda a verdade
Oh, mein Geliebter, sag mir die ganze Wahrheit,
Seja qual for, peço-te eu, por caridade
Was es auch sei, ich bitte dich inständig, aus Barmherzigkeit.
Tem compaixão desta dor, tem de mim
Hab Mitleid mit diesem Schmerz, hab Erbarmen mit mir.
Eu vi um sim, onde os outros viram não
Ich sah ein Ja, wo die anderen ein Nein sahen.
E a minha luz tu foste e mais ninguém
Und mein Licht warst nur du und niemand sonst,
A minha cruz pode ser o teu desdém
Mein Kreuz kann deine Verachtung sein.
Não se me que se riam por meu fado
Es ist mir gleich, wenn sie über mein Schicksal lachen,
Que me digam não ser a mulher do teu ideal
Wenn sie mir sagen, ich sei nicht mehr die Frau deiner Träume.
Oh, meu amor, que à minha alma te encostas
Oh, mein Geliebter, der du dich an meine Seele schmiegst,
Diz o que for, peço-te eu de mãos postas
Sag, was es auch ist, ich bitte dich mit gefalteten Händen.
Tem compaixão desta dor, tem de mim
Hab Mitleid mit diesem Schmerz, hab Erbarmen mit mir.
Eu vi um sim, onde os outros viram não
Ich sah ein Ja, wo die anderen ein Nein sahen.
E a minha luz tu foste e mais ninguém
Und mein Licht warst nur du und niemand sonst,
A minha cruz pode ser o teu desdém
Mein Kreuz kann deine Verachtung sein.





Авторы: Armandinho, Armando Freire Armandinho, Joao Linhares Barbosa, Linhares Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.