Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei Finalmente
Ich weiß endlich
Sei
finalmente
que
afirma
ou
fazem
apostas
Ich
weiß
endlich,
dass
man
behauptet
oder
Wetten
abschließt,
Que
não
sou,
infelizmente,
aquela
de
quem
tu
gostas
Dass
ich
leider
nicht
diejenige
bin,
die
du
magst.
Oh,
meu
amor,
fala-me
toda
a
verdade
Oh,
mein
Geliebter,
sag
mir
die
ganze
Wahrheit,
Seja
qual
for,
peço-te
eu,
por
caridade
Was
es
auch
sei,
ich
bitte
dich
inständig,
aus
Barmherzigkeit.
Tem
compaixão
desta
dor,
tem
dó
de
mim
Hab
Mitleid
mit
diesem
Schmerz,
hab
Erbarmen
mit
mir.
Eu
vi
um
sim,
onde
os
outros
viram
não
Ich
sah
ein
Ja,
wo
die
anderen
ein
Nein
sahen.
E
a
minha
luz
só
tu
foste
e
mais
ninguém
Und
mein
Licht
warst
nur
du
und
niemand
sonst,
A
minha
cruz
pode
ser
o
teu
desdém
Mein
Kreuz
kann
deine
Verachtung
sein.
Não
se
me
dá
que
se
riam
por
meu
fado
Es
ist
mir
gleich,
wenn
sie
über
mein
Schicksal
lachen,
Que
me
digam
não
ser
já
a
mulher
do
teu
ideal
Wenn
sie
mir
sagen,
ich
sei
nicht
mehr
die
Frau
deiner
Träume.
Oh,
meu
amor,
que
à
minha
alma
te
encostas
Oh,
mein
Geliebter,
der
du
dich
an
meine
Seele
schmiegst,
Diz
o
que
for,
peço-te
eu
de
mãos
postas
Sag,
was
es
auch
ist,
ich
bitte
dich
mit
gefalteten
Händen.
Tem
compaixão
desta
dor,
tem
dó
de
mim
Hab
Mitleid
mit
diesem
Schmerz,
hab
Erbarmen
mit
mir.
Eu
vi
um
sim,
onde
os
outros
viram
não
Ich
sah
ein
Ja,
wo
die
anderen
ein
Nein
sahen.
E
a
minha
luz
só
tu
foste
e
mais
ninguém
Und
mein
Licht
warst
nur
du
und
niemand
sonst,
A
minha
cruz
pode
ser
o
teu
desdém
Mein
Kreuz
kann
deine
Verachtung
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armandinho, Armando Freire Armandinho, Joao Linhares Barbosa, Linhares Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.