Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sete Anos de Pastor
Sieben Jahre als Hirte
Sete
anos
de
pastor
Jacob
servia
Sieben
Jahre
diente
Jakob
als
Hirte
Labão,
pai
de
Raquel,
serrana
bela
Laban,
dem
Vater
Rahels,
der
schönen
Bergbewohnerin.
Mas
não
servia
a
eu,
servia
a
ela
Doch
er
diente
nicht
ihm,
er
diente
ihr,
E
a
ela
só
por
prêmio
pretendia
Und
nur
sie
begehrte
er
als
Lohn.
Os
dias,
na
esperança
de
um
só
dia
Die
Tage,
in
der
Hoffnung
auf
einen
einzigen
Tag,
Passava,
contentando
se
com
vê
la
Verbrachte
er,
zufrieden
damit,
sie
zu
sehen.
Porém
o
pai,
usando
de
cautela
Doch
der
Vater,
mit
Vorsicht
handelnd,
Em
lugar
de
Raquel
lhe
dava
Lia
Gab
ihm
anstelle
von
Rahel
Lea.
Vendo
o
triste
pastor
Als
der
traurige
Hirte
sah,
Que
com
enganos
lhe
fora
assim
negada
a
sua
pastora
Dass
ihm
mit
Trug
so
seine
Hirtin
verweigert
worden
war,
Como
se
a
não
tivera
merecida
Als
ob
er
sie
nicht
verdient
hätte,
Começa
de
servir
outros
sete
anos,
dizendo
Beginnt
er,
weitere
sieben
Jahre
zu
dienen,
sagend:
Mas
servira,
se
não
fora
Mehr
hätte
er
gedient,
wäre
nicht
Para
tão
longo
amor
tão
curta
a
vida
Für
solch
lange
Liebe
das
Leben
so
kurz.
Para
tão
longo
amor
tão
curta
a
vida
Für
solch
lange
Liebe
das
Leben
so
kurz.
Como
se
a
não
tivera
merecida
Als
ob
er
sie
nicht
verdient
hätte,
Começa
de
servir
outros
sete
anos,
dizendo
Beginnt
er,
weitere
sieben
Jahre
zu
dienen,
sagend:
Mas
servira,
se
não
fora
Mehr
hätte
er
gedient,
wäre
nicht
Para
tão
longo
amor
tão
curta
a
vida
Für
solch
lange
Liebe
das
Leben
so
kurz.
Para
tão
longo
amor
tão
curta
a
vida
Für
solch
lange
Liebe
das
Leben
so
kurz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gonçalves, Luis De Camoes, Luís Vaz De Camões
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.