Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou Filha das Ervas
Ich bin die Tochter der Kräuter
Trago
alecrim,
trago
ser
amado
Ich
bringe
Rosmarin,
ich
bringe
das
Geliebtwerden.
Cheira
mais
jasmim
o
resto
que
trago
Mehr
nach
Jasmin
duftet
der
Rest,
den
ich
bringe.
Trago
umas
mezinhas
para
o
coração
Ich
bringe
einige
Heilmittelchen
für
das
Herz.
Foi
tantas
ervinhas
que
apanhei
no
chão
Es
waren
so
viele
Kräutlein,
die
ich
vom
Boden
sammelte.
Sou
filha
das
ervas,
nelas
me
criei
Ich
bin
die
Tochter
der
Kräuter,
mit
ihnen
wuchs
ich
auf.
Comendo-as
azedas
todas
que
encontrei
Aß
sie
sauer,
alle,
die
ich
fand.
Atrás
das
formigas
horas
que
passei
Hinter
den
Ameisen
verbrachte
ich
Stunden.
Sou
filha
das
ervas
e
pouco
mais
sei
Ich
bin
die
Tochter
der
Kräuter
und
wenig
mehr
weiß
ich.
Rosa
desfolhada,
quem
te
desfolhou?
Entblätterte
Rose,
wer
hat
dich
entblättert?
Foi
a
madrugada
que
por
mim
passou
Es
war
die
Morgendämmerung,
die
an
mir
vorüberzog.
Foi
a
madrugada
que
passou
vaidosa
Es
war
die
Morgendämmerung,
die
eitel
vorüberzog.
Deixou
desfolhada
a
bonita
rosa
Ließ
die
schöne
Rose
entblättert
zurück.
Sou
filha
das
ervas,
nelas
me
criei
Ich
bin
die
Tochter
der
Kräuter,
mit
ihnen
wuchs
ich
auf.
Comendo-as
azedas
todas
que
encontrei
Aß
sie
sauer,
alle,
die
ich
fand.
Atrás
das
formigas
horas
que
passei
Hinter
den
Ameisen
verbrachte
ich
Stunden.
Sou
filha
das
ervas
e
pouco
mais
sei
Ich
bin
die
Tochter
der
Kräuter
und
wenig
mehr
weiß
ich.
Ramos
de
salgueiro,
terra
abrindo
em
flor
Weidenzweige,
Erde,
die
in
Blüte
aufgeht.
Amor
verdadeiro
é
o
meu
amor
Wahre
Liebe
ist
meine
Liebe.
Papoila
que
grita
no
trigo
doirado
Mohn,
der
im
goldenen
Weizen
schreit.
Menina
bonita,
rainha
do
prado
Schönes
Mädchen,
Königin
der
Wiese.
Sou
filha
das
ervas,
nelas
me
criei
Ich
bin
die
Tochter
der
Kräuter,
mit
ihnen
wuchs
ich
auf.
Comendo-as
azedas
todas
que
encontrei
Aß
sie
sauer,
alle,
die
ich
fand.
Atrás
das
formigas
horas
que
passei
Hinter
den
Ameisen
verbrachte
ich
Stunden.
Sou
filha
das
ervas
e
pouco
mais
sei
Ich
bin
die
Tochter
der
Kräuter
und
wenig
mehr
weiß
ich.
Sou
filha
das
ervas,
nelas
me
criei
Ich
bin
die
Tochter
der
Kräuter,
mit
ihnen
wuchs
ich
auf.
Sou
filha
das
ervas
e
pouco
mais
sei
Ich
bin
die
Tochter
der
Kräuter
und
wenig
mehr
weiß
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gonçalves
Альбом
Lágrima
дата релиза
23-07-1983
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.