Amália Rodrigues - Toiro! Eh! Toiro! - перевод текста песни на английский

Toiro! Eh! Toiro! - Amália Rodriguesперевод на английский




Toiro! Eh! Toiro!
Bull! Hey! Bull!
num toureiro de raça
There's a bullfighter of race
Tal desprezo pela morte
Such contempt for death
Que quando uma praça
That when he sees a plaza
Ao rematar cada sorte
Ending every trick
Mal o vejo junto à feira
As soon as I see him near the fair
Mostrando o valor que tem
Showing the value he has
Como ficava a Severa
As Severa was
Eu fico de olho também
I watch patiently
Toiros e Sol
Bulls and Sun
Não nada
There's nothing
Como uma toirada com mais emoção
Like a bullfight with more emotion
Não festa com mais cor
There's no party with more color
Que mais fale ao coração
That speaks more to the heart
Toiros e Sol
Bulls and Sun
Sai o touro
The bull appears
fados com oiro na arena a brilhar
There are gold-like fados shining in the arena
Se faeina tem valor
If the work is valuable
Põe toda a praça a vibrar
Makes the entire plaza vibrate
é bom ver um cavaleiro
It's great to see a horseman
Tem gosto e fique nas varas
He has pleasure and remains on the rods
E simo sangue toureiro
And yet, he's a bullfighter
Ante uma pega de caras
Before a performance of faces
Se a quadrilha é destemida
If the crew is fearless
E os bichos de varas reais
And the rods have real pricks
Vem o final da corrida
The bullfight is over
E fico a chorar por mais
And I cry for more
Toiros e Sol
Bulls and Sun
Não nada
There's nothing
Como uma toirada com mais emoção
Like a bullfight with more emotion
Não festa com mais cor
There's no party with more color
Que mais fale ao coração
That speaks more to the heart
Toiros e Sol
Bulls and Sun
Sai o toiro
The bull appears
fados com oiro na arena a brilhar
There are gold-like fados shining in the arena
Se a faena tem valor põe toda a praça a vibrar
If the task is valuable, it makes the entire plaza vibrate
Toiros e Sol
Bulls and Sun
Sai o toiro
The bull appears
fados com oiro na arena a brilhar
There are gold-like fados shining in the arena
Se a faena tem valor põe toda a praça a vibrar
If the task is valuable, it makes the entire plaza vibrate





Авторы: Antonio Mestre

Amália Rodrigues - Amália Rodrigues - Antologia
Альбом
Amália Rodrigues - Antologia
дата релиза
29-11-2010

1 Marcha de Lisboa
2 Interior Triste
3 Tu Recuerdo y Yo
4 Sangue Toureiro
5 Amor Sou Tua
6 Um Só Amor
7 Le Fado de Paris
8 Fui Ao Baile
9 É Pecado
10 Saudade de Itapuã
11 Fado Lisboeta
12 Conta Errada
13 Confesso
14 Cantei O Fado
15 A Chave da Minha Porta
16 Marcha Da Mouraria
17 Esquina do Pecado
18 A minha cançao e saudade
19 Aquela Rua
20 Trepa no Coqueiro
21 As Rosas do Meu Caminho
22 Lar Português
23 Campinos do Ribatejo
24 Malmequer Pequenino
25 Noite de Santo António
26 O Namorico Da Rita
27 Fado marujo
28 Grão de arroz
29 Lisboa Nao Sejas Francesa
30 Minha Cançao É Saudade
31 Solidão
32 Fado Xuxu
33 Nem às Paredes Confesso
34 Tani
35 Por Un Amor
36 No Me Tires Indiré
37 Mi Rita Bonita
38 Lé Ré Lé
39 Gritenme Piedras Del Campo
40 Fallaste Corazón
41 Don Triquitraque
42 Uma Casa Portuguesa
43 Doce Cascabeles
44 Lisboa Antiga
45 Lá Vai Lisboa
46 A Tendinha
47 Coimbra
48 Barco Negro (2)
49 Fado Corrido
50 Tudo Isto É Fado
51 Perseguição
52 Amália
53 Foi Deus
54 Fado Amalia
55 Eu Disse Adeus
56 Triste Sina
57 Não É Desgraça Ser Pobre
58 Não Digas Mal Dele
59 Fria Claridade
60 Fado alfacinha
61 Fado das Tamanquinhas
62 Fado Hilário
63 Fadista Louco
64 Sem razão
65 Antigamente
66 Ave Maria fadista
67 Fado da adiçà
68 Faia
69 Quando os outros te batem, beijo te eu
70 Menina Lisboa
71 Lá Porque Tens Cinco Pedras
72 Que Deus Me Perdoe
73 Ai Mouraria
74 Disse Mal de Ti
75 Lago
76 Cabeça de Vento
77 Fado Eugénia da Câmara
78 Sabe-Se Lá
79 Boa Nova
80 Fado Malhoa
81 Não Sei Porque Te Foste Embora
82 Paris, S'eveille la Nuit
83 La Femme Du Berger
84 Ay, Mourir Pour Toi
85 Amantes separados
86 Fado do Ciúme
87 Bailaricos
88 Toiro! Eh! Toiro!
89 Fado Dos Fados
90 Alamares
91 Libertação
92 Ceu da Minha Rua
93 Novo Fado da Severa
94 Fado Da Saudade
95 Fado Final
96 Tentação
97 La Cama De Piedra

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.