Amália Rodrigues - Verde Pino, Verde Mastro - перевод текста песни на немецкий

Verde Pino, Verde Mastro - Amália Rodriguesперевод на немецкий




Verde Pino, Verde Mastro
Grüne Pinie, Grüner Mast
Não flor do verde pino que responda
Keine Blume der grünen Pinie antwortet
A quem, como eu, dorme singela,
Derjenigen, die, wie ich, arglos schläft,
O meu amigo anda no mar e eu fui onda,
Mein Geliebter ist auf See, und ich war schon Welle,
Marinheira e aberta!
Seefahrerin und offen!
Pesa-me todo este corpo que é o meu,
Schwer lastet dieser mein Körper auf mir,
Represado, como água sem destino,
Aufgestaut, wie Wasser ohne Ziel,
Anda no mar o meu amigo, ó verde pino
Auf See ist mein Geliebter, o grüne Pinie,
Ó verde mastro da terra até ao céu!
O grüner Mast von der Erde bis zum Himmel!
Soubera eu do meu amigo,
Wüsste ich nur von meinem Geliebten,
E não estivera comigo!
Und wäre nicht allein mit mir!
Que onda redonda eu era para ele
Welch runde Welle war ich für ihn,
Quando, fagueiro, desejo nos levava,
Als, zärtlich, das Verlangen uns trug,
Ao lume de água e à flor da pele
Zur Glut des Wassers und zur Blüte der Haut,
Pelo tempo que mais tempo desdobrava!
Durch die Zeit, die weitere Zeit entfaltete!
E como, da perdida donzelia
Und wie ich aus verlorener Mädchentugend
Me arranquei para aquela tempestade
Mich jenem Sturm entriss,
Onde se diz, duma vez, toda a verdade,
Wo man mit einem Mal die ganze Wahrheit sagt,
Que é a um tempo, verdade e fantasia.
Die zugleich Wahrheit und Fantasie ist.
Soubera eu do meu amigo,
Wüsste ich nur von meinem Geliebten,
E não estivera comigo.
Und wäre nicht allein mit mir.
Que sou agora, ó verde pino, ó verde mastro,
Was bin ich nun, o grüne Pinie, o grüner Mast,
Aqui prantado e sem poderes largar?
Hier gepflanzt und unfähig, mich zu lösen?
Na mágoa destes olhos, um rastro,
Im Gram dieser Augen nur eine Spur
Da água verdadeira doutro mar.
Vom wahren Wasser eines anderen Meeres.
Soubera eu enfim do meu amigo,
Wüsste ich doch endlich von meinem Geliebten,
E não estivera comigo, em mim.
Und wäre nicht allein mit mir, in mir.





Авторы: Alain Oulman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.