Amália Rodrigues - Zanguei-Me Com o Meu Amor - перевод текста песни на немецкий

Zanguei-Me Com o Meu Amor - Amália Rodriguesперевод на немецкий




Zanguei-Me Com o Meu Amor
Ich zürnte meiner Liebe
Zanguei-me com meu amor
Ich zürnte meiner Liebe
Não o via em todo dia
Ich sah ihn den ganzen Tag nicht
Ai, zanguei-me com meu amor
Ach, ich zürnte meiner Liebe
Não o via em todo dia
Ich sah ihn den ganzen Tag nicht
À noite cantei melhor
Nachts sang ich besser
O fado da mouraria
Den Fado der Mouraria
À noite cantei melhor
Nachts sang ich besser
O fado da mouraria
Den Fado der Mouraria
O sopro duma saudade
Der Hauch einer Sehnsucht
Vinha beijar-me hora a hora
Kam, mich Stunde um Stunde zu küssen
Ai, o sopro duma saudade
Ach, der Hauch einer Sehnsucht
Vinha beijar-me hora a hora
Kam, mich Stunde um Stunde zu küssen
Pra ficar mais à vontade
Um mich wohler zu fühlen
Mandei a saudade embora
Schickte ich die Sehnsucht fort
Pra ficar mais à vontade
Um mich wohler zu fühlen
Mandei a saudade embora
Schickte ich die Sehnsucht fort
De manhã, arrependida
Am Morgen, reuevoll
Lembrei-o, pus-me a chorar
Erinnerte ich mich an ihn, begann zu weinen
Ai, de manhã, arrependida
Ach, am Morgen, reuevoll
Lembrei-o, pus-me a chorar
Erinnerte ich mich an ihn, begann zu weinen
Quem perde um amor na vida
Wer eine Liebe im Leben verliert
Jamais devia cantar
Sollte niemals singen
Quem perde um amor na vida
Wer eine Liebe im Leben verliert
Ai, jamais devia cantar
Ach, sollte niemals singen
Quando regressou ao ninho
Als er zum Nest zurückkehrte
Ele que mal assobia
Er, der kaum pfeift
Quando regressou ao ninho
Als er zum Nest zurückkehrte
Ele que mal assobia
Er, der kaum pfeift
Vinha assobiar baixinho
Kam er leise pfeifend
O fado da mouraria
Den Fado der Mouraria
Vinha assobiar baixinho
Kam er leise pfeifend
O fado da mouraria
Den Fado der Mouraria





Авторы: Jaime Tiago Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.