Amália Rodrigues - Zanguei-Me Com o Meu Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Zanguei-Me Com o Meu Amor




Zanguei-Me Com o Meu Amor
I Got Mad at My Love
Zanguei-me com meu amor
I got mad at my love
Não o via em todo dia
I didn't see him all day
Ai, zanguei-me com meu amor
Oh, I got mad at my love
Não o via em todo dia
I didn't see him all day
À noite cantei melhor
At night I sang better
O fado da mouraria
The fado of the Mouraria
À noite cantei melhor
At night I sang better
O fado da mouraria
The fado of the Mouraria
O sopro duma saudade
The breath of a longing
Vinha beijar-me hora a hora
Came to kiss me hour by hour
Ai, o sopro duma saudade
Oh, the breath of a longing
Vinha beijar-me hora a hora
Came to kiss me hour by hour
Pra ficar mais à vontade
To be more at ease
Mandei a saudade embora
I sent the longing away
Pra ficar mais à vontade
To be more at ease
Mandei a saudade embora
I sent the longing away
De manhã, arrependida
In the morning, repentant
Lembrei-o, pus-me a chorar
I remembered him, I started to cry
Ai, de manhã, arrependida
Oh, in the morning, repentant
Lembrei-o, pus-me a chorar
I remembered him, I started to cry
Quem perde um amor na vida
Whoever loses a love in life
Jamais devia cantar
Should never sing
Quem perde um amor na vida
Whoever loses a love in life
Ai, jamais devia cantar
Oh, should never sing
Quando regressou ao ninho
When he returned to the nest
Ele que mal assobia
He who could barely whistle
Quando regressou ao ninho
When he returned to the nest
Ele que mal assobia
He who could barely whistle
Vinha assobiar baixinho
He came humming softly
O fado da mouraria
The fado of the Mouraria
Vinha assobiar baixinho
He came humming softly
O fado da mouraria
The fado of the Mouraria





Авторы: Jaime Tiago Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.