Amália Rodrigues - É Ou Não É ? - перевод текста песни на немецкий

É Ou Não É ? - Amália Rodriguesперевод на немецкий




É Ou Não É ?
Stimmt's oder stimmt's nicht?
É ou não é que o trabalho dignifica?
Stimmt's oder stimmt's nicht, dass Arbeit würdevoll macht?
É assim que nos explica o rifão que nunca falha
So erklärt es uns das Sprichwort, das niemals versagt.
É ou não é, que disto toda a verdade
Stimmt's oder stimmt's nicht, dass dies die ganze Wahrheit ist,
Que por dignidade, no mundo ninguém trabalha
Dass in der Welt niemand nur aus Würde arbeitet?
É ou não é que o povo nos diz que não
Stimmt's oder stimmt's nicht, dass das Volk uns sagt, nein,
Que o nariz não é feição, seja grande ou delicado?
Dass die Nase kein besonderer Gesichtszug ist, sei sie groß oder zierlich?
No meio da cara tem por força que se ver
Mitten im Gesicht muss man sie zwangsläufig sehen,
Mesmo até eu não meter aonde não é chamado
Auch wenn ich meine nicht dorthin stecke, wo sie nichts zu suchen hat.
Digam se assim ou não é?
Sagt doch, stimmt's oder stimmt's nicht?
Ai, não, não é! Ai, não, não é!
Ach, nein, so ist es nicht! Ach, nein, so ist es nicht!
Digam se assim ou não é?
Sagt doch, stimmt's oder stimmt's nicht?
Ai, não, não é! Pois é!
Ach, nein, so ist es nicht! Aber ja doch!
É ou não é que um velho que à rua saia
Stimmt's oder stimmt's nicht, dass ein Alter, der auf die Straße geht,
Pensa, ao ver a minissaia: este mundo está perdido
Denkt, wenn er den Minirock sieht: Diese Welt ist verloren.
Mas se voltasse agora a ser rapazote
Aber wenn er jetzt wieder ein junger Bursche wäre,
Acharia que o saiote é muitíssimo comprido?
Fände er den Rock dann nicht viel zu lang?
É ou não é bondosa a humanidade?
Stimmt's oder stimmt's nicht, ist die Menschheit gütig?
Todos sabem que a bondade é que faz ganhar o céu
Jeder weiß, dass Güte einem den Himmel verdient.
Mas na verdade, não sem salamaleque
Aber in Wahrheit geht nichts ohne Schmeicheleien,
Eu tive que aprender, é que ai de mim se não for eu
Ich musste es lernen, denn wehe mir, wenn ich es nicht selbst bin.
Digam se assim ou não é?
Sagt doch, stimmt's oder stimmt's nicht?
Ai, não, não é! Ai, não, não é!
Ach, nein, so ist es nicht! Ach, nein, so ist es nicht!
Digam se assim ou não é?
Sagt doch, stimmt's oder stimmt's nicht?
Ai, não, não é! Pois é!
Ach, nein, so ist es nicht! Aber ja doch!
Digam se assim ou não é?
Sagt doch, stimmt's oder stimmt's nicht?
Ai, não, não é! Ai, não, não é!
Ach, nein, so ist es nicht! Ach, nein, so ist es nicht!
Digam se assim ou não é?
Sagt doch, stimmt's oder stimmt's nicht?
Ai, não, não é! Pois é!
Ach, nein, so ist es nicht! Aber ja doch!





Авторы: Alberto Fiahlo Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.