Amber Gray - Our Lady of the Underground - перевод текста песни на немецкий

Our Lady of the Underground - Amber Grayперевод на немецкий




Our Lady of the Underground
Unsere Herrin des Untergrunds
Step into my office
Tritt ein in mein Büro
I don't know about you, boys
Ich weiß nicht, wie's euch geht, Jungs
But if you're like me
Aber wenn ihr so seid wie ich
Then hanging around this old manhole
Dann zieht euch das Herumhängen an diesem alten Kanalschacht
Is bringing you down
Runter
Six-feet-under
Sechs Fuß tief
Getting under your skin
Geht euch unter die Haut
Cabin fever is a-setting in
Der Lagerkoller setzt ein
You're stir crazy!
Ihr seid durchgedreht!
Stuck in a rut!
Festgefahren!
Oh you could use a little pick-me-up
Oh, ihr könntet eine kleine Aufmunterung gebrauchen
I can give you what it is you crave
Ich kann euch geben, was ihr begehrt
A little something from the good old days
Ein kleines Etwas aus den guten alten Zeiten
I got the wind right here in a jar
Ich hab den Wind genau hier im Glas
I got the rain on tap at the bar
Ich hab den Regen vom Fass an der Bar
I got sunshine up on the shelf
Ich hab Sonnenschein oben im Regal
Allow me to introduce myself:
Erlaubt mir, mich vorzustellen:
Brother, what's my name?
Bruder, wie ist mein Name?
My name is-
Mein Name ist-
Our Lady of the Underground!
Unsere Herrin des Untergrunds!
Brother, what's my name?
Bruder, wie ist mein Name?
Our Lady of Ways!
Unsere Herrin der Wege!
Our Lady of Means!
Unsere Herrin der Mittel!
Brother, what's my name?
Bruder, wie ist mein Name?
My name is...
Mein Name ist...
Our Lady of the Upside Down!
Unsere Herrin der Umkehrung!
Wanna know my name?
Willst du meinen Namen wissen?
I'll tell you my name-
Ich sage dir meinen Namen-
Persephone!
Persephone!
Come here, brother- let me guess:
Komm her, Bruder - lass mich raten:
It's the little things you miss
Es sind die kleinen Dinge, die du vermisst
Spring flowers
Frühlingsblumen
Autumn leaves
Herbstblätter
Ask me, brother, and you shall receive
Frag mich, Bruder, und du wirst empfangen
Or maybe these just ain't enough
Oder vielleicht reicht das einfach nicht
Maybe you're looking for some stronger stuff
Vielleicht suchst du nach stärkerem Stoff
I got a sight for the sorest eye
Ich habe einen Anblick für die wundesten Augen
When was the last time you saw the sky?
Wann hast du das letzte Mal den Himmel gesehen?
Wipe away your tears, brother
Wisch deine Tränen weg, Bruder
Brother, I know how you feel
Bruder, ich weiß, wie du dich fühlst
I can see you're blinded by the sadness of it all
Ich sehe, du bist geblendet von all der Traurigkeit
But look a little closer and
Aber schau etwas genauer hin und
Everything will be revealed
Alles wird sich offenbaren
Look a little closer and
Schau etwas genauer hin und
There's a crack in the wall!
Da ist ein Riss in der Wand!
Ladies and Gentlemen, Brain Drye on the trombone!
Meine Damen und Herren, Brain Drye an der Posaune!
Marika Hughes on the cello!
Marika Hughes am Cello!
Dana Lyn on the violin!
Dana Lyn an der Violine!
Ben Perowski on the drums!
Ben Perowski am Schlagzeug!
Robinson Morse on the bass!
Robinson Morse am Bass!
Michael Chorney on the guitar!
Michael Chorney an der Gitarre!
And Liam Robinson on the keys!
Und Liam Robinson an den Tasten!
You want stars? [COMPANY cheers] I got a skyfull!
Du willst Sterne? [GRUPPE jubelt] Ich hab einen Himmel voll!
Put a quarter in the slot, you'll get an eyeful
Wirf eine Münze in den Schlitz, du kriegst was zu sehen
You want the moon?
Du willst den Mond?
Yeah, I got her too
Ja, den hab ich auch
She's right here waiting in my pay-per-view
Sie ist genau hier und wartet in meiner Bezahl-Show
How long's it been?
Wie lange ist es her?
A little moonshine ain't no sin
Ein kleiner Mondschein ist keine Sünde
Tell my husband to take his time!
Sag meinem Mann, er soll sich Zeit lassen!
What the boss don't know
Was der Boss nicht weiß
The boss won't mind
Macht den Boss nicht heiß





Авторы: Anais Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.