Amber Gray feat. André De Shields, Reeve Carney & Hadestown Original Broadway Company - Livin' it Up on Top - перевод текста песни на немецкий




Livin' it Up on Top
Wir leben es oben aus
And on the road to hell, there was a lot of waiting
Und auf dem Weg zur Hölle gab es viel Warterei
Mmm...
Mmm...
Waiting
Warten
Everybody waiting on a train
Alle warten auf einen Zug
Mmm...
Mmm...
Waiting on a lady with a
Warten auf eine Dame mit einem
Waiting on a train to bring that lady
Warten auf einen Zug, der diese Dame bringt
Mmm...
Mmm...
Lady
Dame
With the suitcase back again
Mit dem Koffer zurück
She's never early, always late
Sie ist nie früh dran, immer spät
Waiting
Warten
These days she never stays for long
Heutzutage bleibt sie nie lange
But good things come to those who wait
Aber gut Ding will Weile haben
Here she comes!
Da kommt sie!
Well it's like he said, I'm an outdoor girl
Nun, es ist, wie er sagte, ich bin ein Mädchen der Natur
And you're late again
Und du bist schon wieder spät dran
Married to the king of the underworld
Verheiratet mit dem König der Unterwelt
She forgot a little thing called spring
Sie vergaß eine Kleinigkeit namens Frühling
Are you wondering where I've been?
Fragst du dich, wo ich gewesen bin?
Where you been?
Wo warst du?
I'm wondering
Ich frage mich
Been to hell, and back again
War in der Hölle und wieder zurück
But like my mama always said:
Aber wie meine Mama immer sagte:
Brother when you're down, you're down
Bruder, wenn du unten bist, bist du unten
When you're up, you're up
Wenn du oben bist, bist du oben
If you ain't six feet underground, you're living it up on top
Wenn du nicht sechs Fuß unter der Erde bist, lebst du es oben aus
Let's not talk about hard times
Lass uns nicht über harte Zeiten reden
Pour the wine, it's summertime!
Schenk den Wein ein, es ist Sommer!
'Cause right now we're livin' it
Denn jetzt leben wir es
How are we livin' it?
Wie leben wir es?
Livin' it, livin' it, livin' it up
Leben es, leben es, leben es aus
Oh brother, right here we're livin' it
Oh Bruder, genau hier leben wir es
Where are we livin' it?
Wo leben wir es?
Livin' it up on top
Leben es oben aus
Who makes the summer sun shine bright?
Wer lässt die Sommersonne hell scheinen?
That's right, Persephone!
Das stimmt, Persephone!
Who makes the fruit of the vine get ripe
Wer macht die Früchte des Weinstocks reif?
Persephone!
Persephone!
That's me
Das bin ich
Who makes the flowers bloom again, in spite of a man?
Wer lässt die Blumen wieder blühen, trotz eines Mannes?
You do!
Das tust du!
Who's doing the best she can?
Wer gibt ihr Bestes?
Persephone, that's who
Persephone, das ist, wer
Now some might say, the weather ain't the way it used to be
Nun, manche mögen sagen, das Wetter ist nicht mehr so, wie es einmal war
But let me tell you something that my mama said to me
Aber lass mich dir etwas sagen, was meine Mama mir gesagt hat
You take what you can get, and you make the most of it
Du nimmst, was du kriegen kannst, und machst das Beste daraus
So right now we're livin' it
Also leben wir es gerade
How are we livin' it?
Wie leben wir es?
Livin' it, livin' it, livin' it up
Leben es, leben es, leben es aus
Oh brother, right here we're livin' it
Oh Bruder, genau hier leben wir es
Where are we livin' it?
Wo leben wir es?
Livin' it up on top
Leben es oben aus
It was summertime on the road to hell
Es war Sommer auf dem Weg zur Hölle
Mmm...
Mmm...
There was a girl who had always run away
Da war ein Mädchen, das immer weggelaufen war
Mmm...
Mmm...
You might say it was in spite of herself
Man könnte sagen, es war trotz ihrer selbst
Mmm, Mmm, Mmm...
Mmm, Mmm, Mmm...
That this young girl decided to stay
Dass dieses junge Mädchen beschloss zu bleiben
There was a poor boy with a lyre
Da war ein armer Junge mit einer Leier
Who says times are hard?
Wer sagt, dass die Zeiten hart sind?
The flowers bloomed and the fruit got ripe
Die Blumen blühten und die Früchte wurden reif
And brother for a moment there
Und Bruder, für einen Moment
Anybody want a drink?
Möchte jemand etwas trinken?
[HERMES
[HERMES]
The world came back to life!
Die Welt erwachte wieder zum Leben!
Ohhhh...
Ohhhh...
*Dance break*
*Tanzpause*
Up on top, we ain't got much
Oben haben wir nicht viel
But we're
Aber wir
Livin' it, Livin' it, livin' it up
Leben es, leben es, leben es aus
{PERSEPHONE]
[PERSEPHONE]
Just enough to fill our cups
Gerade genug, um unsere Becher zu füllen
Livin' it up on top
Leben es oben aus
Brother pass that bottle around
Bruder, reich die Flasche herum
Cause we're
Denn wir
Livin' it, livin' it, livin' it up
Leben es, leben es, leben es aus
Let the poet bless this round
Lass den Dichter diese Runde segnen
To the patroness of all of this, Persephone
Auf die Schirmherrin von all dem, Persephone
Who has finally returned to us with wine enough to share
Die endlich zu uns zurückgekehrt ist, mit Wein genug, um zu teilen
Asking nothing in return except that we should live
Und nichts dafür verlangt, außer dass wir leben sollten
And learn to live as brothers in this life
Und lernen, als Brüder in diesem Leben zu leben
And to trust she will provide
Und darauf zu vertrauen, dass sie uns versorgen wird
And if no one takes too much, there will always be enough
Und wenn niemand zu viel nimmt, wird es immer genug geben
She will always fill our cups
Sie wird unsere Becher immer füllen
I will
Das werde ich
And we will always raise them up
Und wir werden sie immer erheben
To the world we dream about, and the one we live in now
Auf die Welt, von der wir träumen, und die, in der wir jetzt leben
Cause right now we're livin' it
Denn jetzt leben wir es
How are we livin' it?
Wie leben wir es?
Livin' it, livin' it, livin' it up
Leben es, leben es, leben es aus
Oh brother, right here we're livin' it
Oh Bruder, genau hier leben wir es
Where are we livin' it?
Wo leben wir es?
Listen here, I'll tell you where
Hör zu, ich sage dir, wo
We're livin' it up on top
Wir leben es oben aus
Up on top!
Oben!
Livin' it up and we ain't gonna stop
Leben es aus und wir werden nicht aufhören
Livin' it, livin' it
Leben es, leben es
Livin' it, livin' it
Leben es, leben es
How are we livin' it?
Wie leben wir es?
Where are we livin' it?
Wo leben wir es?
Livin' it, livin' it
Leben es, leben es
Livin' it, livin' it
Leben es, leben es
Livin' it up on top!
Leben es oben aus!





Авторы: Anais Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.