Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我有一顆蘋果Hide-and-Go-Seek
Ich habe einen Apfel, Versteckspiel
我遊盪了一會
Ich
schweifte
ein
Weilchen
umher,
倒數
倒數
zählte
rückwärts,
zählte
rückwärts.
睜開眼
Ich
öffnete
die
Augen,
沒有一聲槍響
kein
einziger
Schuss
war
zu
hören.
最清澈的海底
vom
klarsten
Meeresgrund,
拽出一顆蘋果
媽媽
zerrte
ich
einen
Apfel
hervor,
Mama.
再向上
immer
weiter
nach
oben,
我吞下一片失憶
Ich
schluckte
ein
Stück
Vergessen,
童年睡去數千個鐘
tausende
Stunden
schlief
die
Kindheit.
烹煮人的餘味
kochte
der
Nachgeschmack
von
Menschen,
天空下起漫天石子
Vom
Himmel
regneten
Steine,
單手向上
eine
Hand
nach
oben,
生命向下
das
Leben
nach
unten.
最疼痛的濃湯裡
in
der
schmerzhaftesten
Brühe,
都給你
吃了長大
Alles
für
dich,
iss
und
werde
groß,
吐沫也芬芳
sogar
dein
Speichel
duftet.
不帶一絲猶豫
ohne
jedes
Zögern.
這是一場命定
Das
ist
ein
Schicksal,
砸不出道理
man
kann
keine
Wahrheit
herausschlagen.
握手裡
In
der
Hand
gehalten,
生來有一顆蘋果
Von
Geburt
an
einen
Apfel,
美味不得人知
dessen
Köstlichkeit
unbekannt
ist,
回頭梳洗
Dreh
dich
um,
mach
dich
zurecht,
吃
完了清醒
iss
auf
und
werde
wach.
原是我生而有的一顆蘋果
Ursprünglich
war
es
mein
Apfel
von
Geburt
an,
背後流的一條果醬
ein
Strom
von
Marmelade
fließt
meinen
Rücken
hinunter.
我有一顆蘋果
Ich
habe
einen
Apfel,
我有一顆蘋果
ich
habe
einen
Apfel,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伊德爾, 郭采潔
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.