Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨天的月亮是圓的
Der Mond von gestern war rund
Light
is
changing
no
one's
apart
Licht
verändert
sich,
niemand
ist
getrennt
Light
is
changing
people
depart
Licht
verändert
sich,
Menschen
gehen
fort
Light
is
changing
no
one's
apart
Licht
verändert
sich,
niemand
ist
getrennt
Light
is
changing
people
depart
Licht
verändert
sich,
Menschen
gehen
fort
Light
is
changing
no
one's
apart
Licht
verändert
sich,
niemand
ist
getrennt
Light
is
changing
people
depart
Licht
verändert
sich,
Menschen
gehen
fort
Light
is
changing
no
one's
apart
Licht
verändert
sich,
niemand
ist
getrennt
Light
is
changing
people
depart
Licht
verändert
sich,
Menschen
gehen
fort
昨夜
滿月亮
透進光
招人欣賞
Letzte
Nacht,
Vollmond
schien
herein,
lud
zum
Bewundern
ein
人想
字裡藏
月有話
邀人相望
忘
Menschen
wollen
sich
in
Worten
verbergen,
der
Mond
hat
Worte,
lädt
zum
Blick
ein,
Vergessen
而你
遮住亮
按著光
目送遠方
Und
du,
du
verdecktest
das
Leuchten,
hieltest
das
Licht
fest,
blicktest
in
die
Ferne
而你
笑臉上
笑在臉上
笑裡有傷
Und
du,
dein
Lächeln,
lächelte
auf
deinem
Gesicht,
im
Lächeln
lag
Schmerz
無信
深如虛
不互許
任憑流浪
Ohne
Vertrauen,
tief
wie
die
Leere,
kein
gegenseitiges
Versprechen,
dem
Treibenlassen
überlassen
昨夜
滿月亮
月有話
邀人相望
Letzte
Nacht,
Vollmond,
der
Mond
hat
Worte,
lädt
zum
Blick
ein
而你
遮住亮
按著光
目送遠方
Und
du,
du
verdecktest
das
Leuchten,
hieltest
das
Licht
fest,
blicktest
in
die
Ferne
夜下
聽酒香
誰與我
樂而未央
Unter
dem
Nachthimmel,
den
Duft
des
Weines
hörend,
wer
ist
bei
mir,
glücklich
und
unendlich
請記
最初畫
兩人樣
相依未央
Erinnere
dich
bitte
an
das
erste
Bild,
wie
wir
zwei
aussahen,
aneinander
gelehnt,
unendlich
輕記
最後話
漸明亮
來日相繫上
Erinnere
dich
sanft
an
die
letzten
Worte,
es
wird
allmählich
heller,
eines
Tages
werden
wir
wieder
verbunden
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伊德爾 Yider, 巴彥達萊 Ts.bayandalai, 郭采潔 Ak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.