Текст и перевод песни Amber Leigh Irish - Break My Heart Again (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break My Heart Again (Acoustic)
Разбей моё сердце снова (Акустика)
I'm
just
now
leaving
Я
только
что
ухожу.
Can
I
come
around
later
on
this
evening?
Могу
я
зайти
позже
этим
вечером?
Or
do
you
need
time?
Или
тебе
нужно
время?
Yes,
of
course,
that's
fine
Да,
конечно,
всё
в
порядке.
Good
morning
Доброе
утро.
I'm
sure
you're
busy
now
Уверена,
ты
сейчас
занят.
Why
else
would
you
ignore
me?
Почему
же
ты
иначе
игнорируешь
меня?
Or
do
you
need
space?
Или
тебе
нужно
пространство?
You
can't
help
it
if
your
mind
has
changed
Ты
ничего
не
можешь
поделать,
если
твои
чувства
изменились.
So
go
ahead
and
break
my
heart
again
Так
давай
же,
разбей
моё
сердце
снова,
Leave
me
wonderin'
why
the
hell
I
ever
let
you
in
Оставь
меня
гадать,
какого
чёрта
я
вообще
тебя
впустила.
Are
you
the
definition
of
insanity?
Ты
— олицетворение
безумия?
Oh,
it
must
be
nice
О,
должно
быть,
приятно
To
love
someone
Любить
кого-то,
Who
lets
you
break
them
twice
Кто
позволяет
тебе
разбить
себя
дважды.
You're
so
blue
Ты
такой
грустный.
Are
you
still
breathing?
Ты
ещё
дышишь?
Won't
you
tell
me
if
you
found
that
deeper
meaning
Не
расскажешь
ли
ты
мне,
нашёл
ли
ты
тот
самый
глубокий
смысл?
Do
you
think
I've
gone
blind?
Ты
думаешь,
я
ослепла?
I
know
it's
not
the
truth
when
you
say,
"I'm
fine"
Я
знаю,
что
это
неправда,
когда
ты
говоришь:
"Я
в
порядке".
So
go
ahead
and
break
my
heart
again
Так
давай
же,
разбей
моё
сердце
снова,
Leave
me
wonderin'
why
the
hell
I
ever
let
you
in
Оставь
меня
гадать,
какого
чёрта
я
вообще
тебя
впустила.
Are
you
the
definition
of
insanity?
Ты
— олицетворение
безумия?
Oh,
it
must
be
nice
О,
должно
быть,
приятно
To
love
someone
who
lets
you
break
them
twice
Любить
кого-то,
кто
позволяет
тебе
разбить
себя
дважды.
Don't
pretend
that
I'm
the
instigator
Не
делай
вид,
что
я
зачинщик,
You
were
the
one,
but
you
were
born
to
say
goodbye
Это
был
ты,
но
ты
был
рождён,
чтобы
прощаться.
Kissed
me
half
Поцеловал
меня
наполовину,
A
decade
later
Десятилетие
спустя,
That
same
perfume,
those
same
sad
eyes
Тот
же
парфюм,
те
же
грустные
глаза.
Go
ahead
and
break
my
heart
again
Давай
же,
разбей
моё
сердце
снова,
Leave
me
wonderin'
why
the
hell
I
ever
let
you
in
Оставь
меня
гадать,
какого
чёрта
я
вообще
тебя
впустила.
Are
you
the
definition
of
insanity?
Ты
— олицетворение
безумия?
Oh,
it
must
be
nice
О,
должно
быть,
приятно
To
love
someone
who
lets
you
break
them
twice
Любить
кого-то,
кто
позволяет
тебе
разбить
себя
дважды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Finneas O Connell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.