Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
found
you
a
bag
when
you
needed
cash
Ich
habe
dir
eine
Tasche
besorgt,
als
du
Bargeld
brauchtest
Didn't
even
ask
for
the
money
back,
save
it
Habe
nicht
mal
nach
dem
Geld
gefragt,
behalte
es
You
know
I
got
your
back,
baby
Du
weißt,
ich
stehe
hinter
dir,
Baby
You
already
know,
got
a
heart
of
gold
Du
weißt
es
bereits,
habe
ein
Herz
aus
Gold
Don't
go
sell
your
soul,
don't
go
sell
your
soul,
baby
Verkaufe
deine
Seele
nicht,
verkaufe
deine
Seele
nicht,
Baby
What
we
got,
I'm
tryna
save
it
(oh-oh,
oh-oh,
oh)
Was
wir
haben,
versuche
ich
zu
retten
(oh-oh,
oh-oh,
oh)
This
is
not
a
competition
Das
ist
kein
Wettbewerb
You
are
not
the
opposition,
I
just
wanna
see
you
win
Du
bist
nicht
die
Konkurrenz,
ich
will
dich
nur
gewinnen
sehen
Don't
put
me
in
this
position
Bring
mich
nicht
in
diese
Lage
This
is
not
a
competition,
come
on,
baby,
let
me
in
Das
ist
kein
Wettbewerb,
komm
schon,
Baby,
lass
mich
rein
Wanna
be
the
greatest
Will
die
Größte
sein
Want
someone
to
share
it
with
Will
jemanden,
mit
dem
ich
es
teilen
kann
Oh,
I
feel
like
we
can
make
it,
I
know
that
we
can
make
it
Oh,
ich
fühle,
dass
wir
es
schaffen
können,
ich
weiß,
dass
wir
es
schaffen
können
Set
apart,
lookin'
at
the
stars,
had
to
raise
the
bar
Abseits
stehend,
die
Sterne
betrachtend,
musste
die
Messlatte
höher
legen
Oh
Lord,
I'm
on
a
different
speed
in
the
foreign
car
Oh
Herr,
ich
bin
mit
einer
anderen
Geschwindigkeit
im
ausländischen
Auto
unterwegs
Let's
go,
I'm
a
different
breed,
had
to
leave
a
mark
Los
geht's,
ich
bin
eine
andere
Art,
musste
ein
Zeichen
setzen
Y'all
know,
grew
up
overseas,
speakin'
different
languages
Ihr
wisst
es,
bin
im
Ausland
aufgewachsen,
spreche
verschiedene
Sprachen
I
been
here
all
along
with
it
Ich
war
die
ganze
Zeit
dabei
It's
here
for
you,
so
come
get
it
Es
ist
hier
für
dich,
also
komm
und
hol
es
dir
When
I'm
on
top,
we
all
spendin',
we
all
spendin'
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Wenn
ich
oben
bin,
geben
wir
alle
aus,
wir
alle
geben
aus
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
This
is
not
a
competition
Das
ist
kein
Wettbewerb
You
are
not
the
opposition,
I
just
wanna
see
you
win
Du
bist
nicht
die
Konkurrenz,
ich
will
dich
nur
gewinnen
sehen
Don't
put
me
in
this
position
Bring
mich
nicht
in
diese
Lage
This
is
not
a
competition,
come
on,
baby,
let
me
in
Das
ist
kein
Wettbewerb,
komm
schon,
Baby,
lass
mich
rein
Wanna
be
the
greatest
Will
die
Größte
sein
Want
someone
to
share
it
with
Will
jemanden,
mit
dem
ich
es
teilen
kann
Oh,
I
feel
like
we
can
make
it,
I
know
that
we
can
make
it
Oh,
ich
fühle,
dass
wir
es
schaffen
können,
ich
weiß,
dass
wir
es
schaffen
können
This
is
not
a
competition
Das
ist
kein
Wettbewerb
('Tition,
'tition,
'tition,
'tition,
'tition,
'tition,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
('Wettbewerb,
'Wettbewerb,
'Wettbewerb,
'Wettbewerb,
'Wettbewerb,
'Wettbewerb,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
You
are
not
the
opposition
('sition,
'sition,
'sition,
'sition,
'sition,
'sition)
Du
bist
nicht
die
Konkurrenz
('Konkurrenz,
'Konkurrenz,
'Konkurrenz,
'Konkurrenz,
'Konkurrenz,
'Konkurrenz)
Damn,
I
really
made
it
(damn,
I
really
made
it)
Verdammt,
ich
habe
es
wirklich
geschafft
(verdammt,
ich
habe
es
wirklich
geschafft)
Damn,
I
really
made
it
(damn,
I
really
made
it)
Verdammt,
ich
habe
es
wirklich
geschafft
(verdammt,
ich
habe
es
wirklich
geschafft)
Know
I
really
made
it
(we
made
it)
Weiß,
dass
ich
es
wirklich
geschafft
habe
(wir
haben
es
geschafft)
Damn,
I
fu-'
made
it,
yeah,
yeah
(we
made
it)
Verdammt,
ich
habe
es
geschafft,
yeah,
yeah
(wir
haben
es
geschafft)
Damn,
I
really
made
it
(damn,
I
really
made
it)
Verdammt,
ich
habe
es
wirklich
geschafft
(verdammt,
ich
habe
es
wirklich
geschafft)
Damn,
I
really
made
it
(damn,
I
really
made
it)
Verdammt,
ich
habe
es
wirklich
geschafft
(verdammt,
ich
habe
es
wirklich
geschafft)
Know
I
really
made
it
(we
made
it)
Weiß,
dass
ich
es
wirklich
geschafft
habe
(wir
haben
es
geschafft)
Made
it,
yeah
(damn,
I
really
made
it)
Habe
es
geschafft,
yeah
(verdammt,
ich
habe
es
wirklich
geschafft)
Anything
you
want
in
this
life,
you
can
have
it
Alles,
was
du
in
diesem
Leben
willst,
kannst
du
haben
First,
you
gotta
dream
it
Zuerst
musst
du
davon
träumen
Then
you
gotta
live
that
sh-
Dann
musst
du
diesen
Sch...
leben
It's
like
clockwork,
tick-tock
work
Es
ist
wie
ein
Uhrwerk,
tick-tack
Arbeit
And
if
you
can
do
this
with
your
friends,
family,
you
made
it
Und
wenn
du
das
mit
deinen
Freunden,
deiner
Familie
machen
kannst,
hast
du
es
geschafft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Franzino, Kendrick Nicholls, Andrew James Haas, Julian Bunnetta, Sherwyn Nicholls, Amber Mark, Daniele Marie-eliza Owen, Stephanie Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.