Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foreign Things - High Contrast Remix
Заграничные штучки - High Contrast Remix
Uh,
gold
on
the
ceiling,
do
it
for
the
feeling
Золото
на
потолке,
делаю
это
ради
ощущений
Not
for
the
paycheck
(yeah,
uh)
Не
ради
зарплаты
(да,
угу)
Rolling
palm
trees,
yeah,
no
stress
season
Колышутся
пальмы,
да,
сезон
без
стресса
Feet
up
and
I'm
laid
back
(back)
Ноги
наверх,
и
я
расслаблена
So
high,
can't
even
take
my
jacket
off
Так
высоко,
даже
куртку
не
могу
снять
Smoke
from
my
lips
look
like
exhaust
Дым
из
моих
губ
похож
на
выхлопные
газы
Gotta
feed
your
creatures
when
you
in
the
dark
Нужно
кормить
своих
демонов,
когда
ты
во
тьме
So
deep,
get
your
Uber
lost
Так
глубоко,
что
твой
Uber
заблудится
Foreign
things
meant
for
me
and
I
know
that
Заграничные
штучки
предназначены
для
меня,
и
я
это
знаю
Makin'
new
friends
and
drinkin'
all
night
Завожу
новых
друзей
и
пью
всю
ночь
Maybe
I'll
pack
a
bag
and
not
go
back
Может,
я
соберу
чемодан
и
не
вернусь
If
you
need
me,
I'll
be
here
all
damn
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
здесь
всю
чертову
All
night,
all
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь
All
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь
All
night,
all
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь
All
night,
all
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь
All
night,
all
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь
All
night,
all
night
(all
night)
Всю
ночь,
всю
ночь
(всю
ночь)
All
night,
all
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь
All
night,
all
night
(all
day)
Всю
ночь,
всю
ночь
(весь
день)
I
been
spеaking
gibberish,
ay-ay
Я
несу
какую-то
чушь,
ай-ай
Give
no
fuck
'bout
what
you
have
to
say,
ayy
Мне
плевать
на
то,
что
ты
хочешь
сказать,
ай
That's
a
promisе,
I'ma
make
it
Это
обещание,
я
его
сдержу
I,
I,
on
my
mama,
hand
up
to
the
sky,
ah
Клянусь
мамой,
рука
к
небу,
а
Nothing
gon'
put
out
my
fire
Ничто
не
погасит
мой
огонь
Go
on,
let
them
try,
it
just
get
higher
Пусть
попробуют,
он
станет
только
сильнее
I
ain't
gon'
change,
cradle
to
the
grave,
uh-uh
Я
не
изменюсь,
от
колыбели
до
могилы,
нет-нет
Foreign
things
meant
for
me
and
I
know
that
(woo)
Заграничные
штучки
предназначены
для
меня,
и
я
это
знаю
(woo)
Makin'
new
friends
and
drinkin'
all
night
Завожу
новых
друзей
и
пью
всю
ночь
Maybe
I'll
pack
a
bag
and
not
go
back
Может,
я
соберу
чемодан
и
не
вернусь
If
you
need
me,
I'll
be
here
all
damn
night
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
здесь
всю
чертову
ночь
Hop
up
on
my
throne,
I
feel
alive
Взойду
на
свой
трон,
я
чувствую
себя
живой
Feel
like
I
could
do
this
every
night
Кажется,
я
могла
бы
делать
это
каждую
ночь
Maybe
it's
a
blessing
in
disguise
Может
быть,
это
благословение
под
прикрытием
Maybe
it's
a
blessing
in
Может
быть,
это
благословение
All
night,
all
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь
All
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь
All
night,
all
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь
All
night,
all
night,
all
night
(yeah-eh)
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь
(да-э)
Foreign
things
meant
for
me
and
I
know
that
Заграничные
штучки
предназначены
для
меня,
и
я
это
знаю
Makin'
new
friends
and
drinkin'
all
night
(drinkin'
all
night)
Завожу
новых
друзей
и
пью
всю
ночь
(пью
всю
ночь)
Maybe
I'll
pack
a
bag
and
not
go
back
(back)
Может,
я
соберу
чемодан
и
не
вернусь
(не
вернусь)
If
you
need
me,
I'll
be
here
all
damn
night
(night,
yeah)
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
здесь
всю
чертову
ночь
(ночь,
да)
(Hop
up
on
my
throne,
I
feel
alive)
(Взойду
на
свой
трон,
я
чувствую
себя
живой)
I'll
be
here
all
damn
night
Я
буду
здесь
всю
чертову
ночь
(Feel
like
I
could
do
this
every
night)
(Кажется,
я
могла
бы
делать
это
каждую
ночь)
I'll
be
here
all
damn
night
Я
буду
здесь
всю
чертову
ночь
All
night,
all
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь
All
night,
all
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь
All
night,
all
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь
All
night,
all
night,
all
night
(yeah-eh)
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь
(да-э)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian C. Bunetta, Amber Mark, Kendrick Nicholls, Sherwyn Hewett Nicholls, Jason Marcus Kellner, Ian Zachary Franzino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.