Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Healing Hurts
Heilung Schmerzt
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Bed
of
lies
Bett
voller
Lügen
Wash
the
sheet
with
the
wet
of
my
tears
Wasche
das
Laken
mit
meinen
Tränen
Even
though
I
still
wish
you
were
here
Obwohl
ich
mir
immer
noch
wünschte,
du
wärst
hier
'Cause
nobody
else
can
touch
it
like
you
can
Denn
niemand
sonst
kann
mich
so
berühren
wie
du
Out
my
phone
Aus
meinem
Handy
But
you're
inside
of
this
heart
you
broke
Aber
du
bist
in
diesem
Herzen,
das
du
gebrochen
hast
And
I
left,
left
for
reasons
you
know
Und
ich
bin
gegangen,
aus
Gründen,
die
du
kennst
'Cause
nobody
else
can
hurt
me
like
you
can
Denn
niemand
sonst
kann
mich
so
verletzen
wie
du
Hate
sleeping
by
myself
these
nights
Hasse
es,
in
diesen
Nächten
alleine
zu
schlafen
The
empty
space
fills
up
my
mind
Der
leere
Raum
füllt
meinen
Kopf
I
need
somebody
here
to
tell
me
Ich
brauche
jemanden
hier,
der
mir
sagt
How
I
should
deal
with
leaving
you
behind
Wie
ich
damit
umgehen
soll,
dich
zu
verlassen
I
gotta
trust
the
process,
I
(I)
Ich
muss
dem
Prozess
vertrauen,
ich
(ich)
I
gotta
let
the
hours
go
by
(by)
Ich
muss
die
Stunden
vergehen
lassen
(lassen)
Oh,
every
single
minute
kills
me,
I
know
I'm
healing
Oh,
jede
einzelne
Minute
bringt
mich
um,
ich
weiß,
ich
heile
But
healing
hurts
right
now,
right
now
Aber
Heilung
schmerzt
gerade
jetzt,
gerade
jetzt
Right
now,
now,
now
(oh,
right
now)
Gerade
jetzt,
jetzt,
jetzt
(oh,
gerade
jetzt)
Right
now,
now,
now
(oh,
right
now)
Gerade
jetzt,
jetzt,
jetzt
(oh,
gerade
jetzt)
Right
now,
now,
now
(right
now)
Gerade
jetzt,
jetzt,
jetzt
(gerade
jetzt)
Right
now,
now,
now
Gerade
jetzt,
jetzt,
jetzt
Bitter
pill
Bittere
Pille
Pour
a
drink
just
to
swallow
it
down
Gieße
einen
Drink
ein,
nur
um
sie
runterzuschlucken
Smoke
a
blunt,
but
I
can't
forget
how
Rauche
einen
Joint,
aber
ich
kann
nicht
vergessen,
wie
How
nobody
else
can
fuck
me
like
you
can
Wie
niemand
sonst
mich
so
ficken
kann
wie
du
Hate
sleeping
by
myself
these
nights
(these
nights)
Hasse
es,
in
diesen
Nächten
alleine
zu
schlafen
(diese
Nächte)
The
empty
space
fills
up
my
mind
(my
mind)
Der
leere
Raum
füllt
meinen
Kopf
(meinen
Kopf)
I
need
somebody
here
to
tell
me
Ich
brauche
jemanden
hier,
der
mir
sagt
How
I
should
deal
with
leaving
you
behind
Wie
ich
damit
umgehen
soll,
dich
zu
verlassen
I
gotta
trust
the
process,
I
(I)
Ich
muss
dem
Prozess
vertrauen,
ich
(ich)
I
gotta
let
the
hours
go
by
(by)
Ich
muss
die
Stunden
vergehen
lassen
(lassen)
Oh,
every
single
minute
kills
me,
I
know
I'm
healing
Oh,
jede
einzelne
Minute
bringt
mich
um,
ich
weiß,
ich
heile
But
healing
hurts
right
now
Aber
Heilung
schmerzt
gerade
jetzt
Right
now
(right
now,
now,
now)
Gerade
jetzt
(gerade
jetzt,
jetzt,
jetzt)
Right
now,
right
now
(right
now,
now,
now)
Gerade
jetzt,
gerade
jetzt
(gerade
jetzt,
jetzt,
jetzt)
Right
now
(right
now,
now,
now)
Gerade
jetzt
(gerade
jetzt,
jetzt,
jetzt)
Right
now
(right
now,
now,
now)
Gerade
jetzt
(gerade
jetzt,
jetzt,
jetzt)
Right
now,
now,
now
Gerade
jetzt,
jetzt,
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Gitelman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.