Текст и перевод песни Amberian Dawn - Innuendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
seven
cycles
Через
семь
циклов
The
living
hell
is
finally
over
now
Живой
ад
наконец-то
закончится
It′s
time
to
have
the
closure
now
Время
поставить
точку
Too
many
bygones
Слишком
много
прошлого
The
true
resistance
is
getting
stronger
now
Настоящее
сопротивление
крепнет
Can't
bear
it
any
longer
now
Больше
не
могу
терпеть
You′re
an
addict
to
this
time
Ты
зависим
от
этого
времени
Your
only
known
reality
Твоей
единственной
известной
реальности
The
truth
you'll
never
realize
Истины,
которую
ты
никогда
не
постигнешь
The
sand
in
your
hourglass
is
draining
to
it's
end
Песок
в
твоих
песочных
часах
подходит
к
концу
However
I
try
you′re
blind
to
my
infinity
Как
бы
я
ни
старалась,
ты
слеп
к
моей
бесконечности
(Truth
you′ll
never
realize)
(Истины,
которую
ты
никогда
не
постигнешь)
Is
my
life
perfect?
Совершенна
ли
моя
жизнь?
Is
melting
water
even
true?
Реальна
ли
талая
вода?
I
guess
the
time
is
tricking
me
again
Думаю,
время
снова
обманывает
меня
The
seven
cycles
Семь
циклов
The
time
I
live
in,
is
it
true?
Время,
в
котором
я
живу,
реально
ли
оно?
A
greater
heart?
Великое
сердце?
I'm
getting
there
Я
приближаюсь
к
этому
You′re
an
addict
to
this
time
Ты
зависим
от
этого
времени
Your
only
known
reality
Твоей
единственной
известной
реальности
The
truth
you'll
never
realize
Истины,
которую
ты
никогда
не
постигнешь
The
sand
in
your
hourglass
is
draining
to
it′s
end
Песок
в
твоих
песочных
часах
подходит
к
концу
However
I
try
you're
blind
to
my
infinity
Как
бы
я
ни
старалась,
ты
слеп
к
моей
бесконечности
(Truth
you′ll
never
realize)
(Истины,
которую
ты
никогда
не
постигнешь)
Look
how
the
time
gives
us
smiles
Смотри,
как
время
дарит
нам
улыбки
Hints
a
reason
for
you
to
survive
Дает
тебе
повод
выжить
Descending
lower
and
lower
Опускаясь
все
ниже
и
ниже
Reflections
in
water
you
almost
can
see
Отражения
в
воде
ты
почти
видишь
That's
why
you
think
life
could
be
a
devious
Innuendo
Вот
почему
ты
думаешь,
что
жизнь
может
быть
коварным
намеком
You're
an
addict
to
this
time
Ты
зависим
от
этого
времени
Your
only
known
reality
Твоей
единственной
известной
реальности
The
truth
you′ll
never
realize
Истины,
которую
ты
никогда
не
постигнешь
The
sand
in
your
hourglass
is
draining
to
it′s
end
Песок
в
твоих
песочных
часах
подходит
к
концу
However
I
try
you're
blind
to
my
infinity
Как
бы
я
ни
старалась,
ты
слеп
к
моей
бесконечности
(Truth
you′ll
never
realize)
(Истины,
которую
ты
никогда
не
постигнешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuomas Seppaelae, Paeivi Selo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.