Текст и перевод песни Amberian Dawn - Innuendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
seven
cycles
Семь
циклов.
The
living
hell
is
finally
over
now
Этот
ад
наконец
то
закончился
It′s
time
to
have
the
closure
now
Пришло
время
покончить
с
этим.
Too
many
bygones
Слишком
много
прошлого.
The
true
resistance
is
getting
stronger
now
Настоящее
сопротивление
становится
сильнее.
Can't
bear
it
any
longer
now
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
You′re
an
addict
to
this
time
Ты
зависим
от
этого
времени.
Your
only
known
reality
Твоя
единственная
известная
реальность.
The
truth
you'll
never
realize
Правду,
которую
ты
никогда
не
осознаешь.
The
sand
in
your
hourglass
is
draining
to
it's
end
Песок
в
твоих
песочных
часах
иссякает
до
самого
конца.
However
I
try
you′re
blind
to
my
infinity
Как
бы
я
ни
старался
ты
слеп
к
моей
бесконечности
(Truth
you′ll
never
realize)
(Правда,
которую
ты
никогда
не
осознаешь)
Is
my
life
perfect?
Идеальна
ли
моя
жизнь?
Is
melting
water
even
true?
Действительно
ли
талая
вода-это
правда?
I
guess
the
time
is
tricking
me
again
Наверное,
время
снова
обманывает
меня.
The
seven
cycles
Семь
циклов.
The
time
I
live
in,
is
it
true?
Время,
в
котором
я
живу,
это
правда?
A
greater
heart?
Великое
сердце?
I'm
getting
there
Я
доберусь
туда.
You′re
an
addict
to
this
time
Ты
зависим
от
этого
времени.
Your
only
known
reality
Твоя
единственная
известная
реальность.
The
truth
you'll
never
realize
Правду,
которую
ты
никогда
не
осознаешь.
The
sand
in
your
hourglass
is
draining
to
it′s
end
Песок
в
твоих
песочных
часах
иссякает
до
самого
конца.
However
I
try
you're
blind
to
my
infinity
Как
бы
я
ни
старался
ты
слеп
к
моей
бесконечности
(Truth
you′ll
never
realize)
(Правда,
которую
ты
никогда
не
осознаешь)
Look
how
the
time
gives
us
smiles
Посмотри,
как
время
дарит
нам
улыбки.
Hints
a
reason
for
you
to
survive
Намеки-причина
для
тебя,
чтобы
выжить.
Descending
lower
and
lower
Опускаясь
все
ниже
и
ниже
Reflections
in
water
you
almost
can
see
Отражения
в
воде
почти
видны.
That's
why
you
think
life
could
be
a
devious
Innuendo
Вот
почему
ты
думаешь,
что
жизнь
может
быть
коварным
намеком.
You're
an
addict
to
this
time
Ты
зависим
от
этого
времени.
Your
only
known
reality
Твоя
единственная
известная
реальность.
The
truth
you′ll
never
realize
Правду,
которую
ты
никогда
не
осознаешь.
The
sand
in
your
hourglass
is
draining
to
it′s
end
Песок
в
твоих
песочных
часах
иссякает
до
самого
конца.
However
I
try
you're
blind
to
my
infinity
Как
бы
я
ни
старался
ты
слеп
к
моей
бесконечности
(Truth
you′ll
never
realize)
(Правда,
которую
ты
никогда
не
осознаешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuomas Seppaelae, Paeivi Selo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.