Текст и перевод песни Amberian Dawn - Ladyhawk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanted
piece
of
the
happiness
Я
хотела
кусочек
счастья,
A
young
heart
so
eager
to
fly
with
the
rest
Молодое
сердце
так
стремилось
лететь
со
всеми.
I
preened
down
my
feathers
and
tried
my
best
Я
пригладила
перья
и
старалась
изо
всех
сил
To
sneak
out
before
my
nightly
rest
Ускользнуть
перед
ночным
отдыхом.
I
held
my
breath
Я
затаила
дыхание,
My
heart
was
beating
Сердце
билось,
Felt
excited
for
my
wings
were
truly
open
Чувствовала
волнение,
ведь
мои
крылья
были
по-настоящему
открыты.
In
my
early
days
my
faith
was
strong
В
юные
дни
моя
вера
была
сильна,
I
had
to
tell
myself
to
ease
my
yearning
heart
Мне
приходилось
уговаривать
себя
унять
тоскующее
сердце.
In
my
darkest
days
my
faith
was
gone
В
самые
темные
дни
моя
вера
исчезла,
I
had
to
teach
myself
to
heal
my
broken
heart
Мне
пришлось
научиться
исцелять
свое
разбитое
сердце.
The
sweet
wind
turned
and
carried
me
Сладкий
ветер
повернулся
и
понес
меня,
See,
my
wings
were
open
Видишь,
мои
крылья
были
раскрыты.
Using
my
sight
like
a
hawk
they
sent
Используя
свое
зрение,
как
ястреб,
которого
они
послали,
I
found
the
place
where
all
they
went
Я
нашла
место,
куда
все
они
ушли.
Soon
i
was
sure
that
the
night
was
all
mine
Вскоре
я
была
уверена,
что
ночь
принадлежит
мне,
I
didn′t
know
i
needed
to
hide
Я
не
знала,
что
мне
нужно
прятаться.
I
held
my
breath
Я
затаила
дыхание,
The
air
was
like
a
storm
cloud
Воздух
был
как
грозовая
туча,
And
again
my
wings
were
truly
broken
И
снова
мои
крылья
были
по-настоящему
сломаны.
In
my
early
days
my
faith
was
strong
В
юные
дни
моя
вера
была
сильна,
I
had
to
tell
myself
to
ease
my
yearning
heart
Мне
приходилось
уговаривать
себя
унять
тоскующее
сердце.
In
my
darkest
days
my
faith
was
gone
В
самые
темные
дни
моя
вера
исчезла,
I
had
to
teach
myself
to
heal
my
broken
heart
Мне
пришлось
научиться
исцелять
свое
разбитое
сердце.
The
sweet
wind
turned
and
carried
me
Сладкий
ветер
повернулся
и
понес
меня,
See,
my
wings
were
open
Видишь,
мои
крылья
были
раскрыты.
My
feathers
all
like
sodden
Мои
перья
все
промокли,
And
bones,
are
all
they
broken?
И
кости,
все
ли
они
сломаны?
I'll
take
my
leap
of
faith
Я
сделаю
свой
прыжок
веры
And
relearn
how
to
fly
И
заново
научусь
летать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuomas Seppaelae, Paeivi Johanna Selo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.