Amberian Dawn - Incubus (2013 Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amberian Dawn - Incubus (2013 Version)




Incubus (2013 Version)
Инкуб (Версия 2013)
"It′s not a dream, and it is not your imagination."
"Это не сон, и это не плод твоего воображения."
I'm lying in my bedroom restless at nights
Я лежу в своей спальне, не смыкая глаз по ночам,
And feeling someone′s lying next to my side.
И чувствую, что кто-то лежит рядом со мной.
I hear a heavy breathing
Я слышу тяжелое дыхание,
Someone's next to me and watching me!
Кто-то рядом и наблюдает за мной!
Incubus: Sweet dreams now come to me, your flesh is weak!
Инкуб: Сладкие сны теперь приходят ко мне, твоя плоть слаба!
I sense and know its presence yet I'm asleep!
Я чувствую и знаю его присутствие, но я сплю!
Someone is preying upon my sleeping mind!
Кто-то охотится на мой спящий разум!
Whispering, calling, desiring
Шепчет, зовет, желает
And squeezing with all its might
И сжимает изо всех сил,
It′s trying to take over me and choke me!
Он пытается овладеть мной и задушить меня!
A Nightmare seizes me in a freezing grip
Кошмар сковывает меня ледяной хваткой,
I feel cold fingers running, taking a grip.
Я чувствую, как холодные пальцы бегут, хватая меня.
This spirit′s lurking in my sleep
Этот дух таится в моем сне
And giving in I'll sleep forever more!
И, поддавшись, я буду спать вечно!
Incubus: Sweet dreams now come to me, your flesh is weak!
Инкуб: Сладкие сны теперь приходят ко мне, твоя плоть слаба!
I sense and know its presence yet I′m asleep!
Я чувствую и знаю его присутствие, но я сплю!
Someone is preying upon my sleeping mind!
Кто-то охотится на мой спящий разум!
Whispering, calling, desiring
Шепчет, зовет, желает
And squeezing with all its might
И сжимает изо всех сил,
It's trying to take over me and choke me!
Он пытается овладеть мной и задушить меня!
Preacher: The flesh is weak!
Священник: Плоть слаба!
Walk in the Spirit, and ye shall not fulfill the lust of the flesh!
Ходите в Духе, и вы не исполните похотей плоти!
I sense and know its presence yet I′m asleep!
Я чувствую и знаю его присутствие, но я сплю!
Someone is preying upon my sleeping mind!
Кто-то охотится на мой спящий разум!
Whispering, calling, desiring
Шепчет, зовет, желает
And squeezing with all its might
И сжимает изо всех сил,
It's trying to take over me and choke me!
Он пытается овладеть мной и задушить меня!





Авторы: Heidi Parviainen, Tuomas Seppälä


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.