Ambik - Crucigrama - перевод текста песни на немецкий

Crucigrama - Ambikперевод на немецкий




Crucigrama
Kreuzworträtsel
Como si fuera Disneyland
Als wäre es Disneyland
Prometiste un mundo e' fantasía
Du hast mir eine Fantasiewelt versprochen
De lo cegada siempre te creía
So verblendet war ich, dass ich dir immer geglaubt habe
Pero en el fondo yo ya lo sabía
Aber im Grunde wusste ich es schon
Que tus promesas ya no valen de nada (nada)
Dass deine Versprechen nichts mehr wert sind (nichts)
Y ya no creo en tus palabras cruzadas (tus palabras)
Und ich glaube deinen Kreuzworten nicht mehr (deinen Worten)
Si fuiste el que ignoro mis llamadas (mis llamadas)
Du warst es, der meine Anrufe ignoriert hat (meine Anrufe)
Y ya no hay más hasta mañana
Und es gibt kein "Bis morgen" mehr
Ya no cuento los días de la semana
Ich zähle die Tage der Woche nicht mehr
Baby en este juego ninguno gana
Baby, in diesem Spiel gewinnt keiner
Quedará en blanco tu crucigrama
Dein Kreuzworträtsel wird leer bleiben
Y ya no hay más hasta mañana
Und es gibt kein "Bis morgen" mehr
De la historia yo que no soy la villana
Ich weiß, dass ich nicht die Böse in dieser Geschichte bin
Baby en este juego ninguno gana
Baby, in diesem Spiel gewinnt keiner
Quedará en blanco tu crucigrama
Dein Kreuzworträtsel wird leer bleiben
Dejaste un espacio vacío
Du hast einen leeren Raum hinterlassen
Pa mi ya no eres más que un desconocido
Für mich bist du nur noch ein Fremder
Nuestras peleas ya no tienen sentido (sentido)
Unsere Streitereien haben keinen Sinn mehr (keinen Sinn)
No te sabes ni mi color preferido (mi color)
Du kennst nicht einmal meine Lieblingsfarbe (meine Farbe)
Y me pregunto, ¿por qué?
Und ich frage mich, warum?
Y no hay respuestas en el diccionario
Und es gibt keine Antworten im Wörterbuch
Tu eras un mal pero necesario
Du warst ein notwendiges Übel
Saque tus iniciales de mi abecedario (abecedario)
Ich habe deine Initialen aus meinem Alphabet gestrichen (Alphabet)
Que tus promesas ya no valen de nada (nada)
Dass deine Versprechen nichts mehr wert sind (nichts)
Y ya no creo en tus palabras cruzadas (tus palabras)
Und ich glaube deinen Kreuzworten nicht mehr (deinen Worten)
Si fuiste el que ignoro mis llamadas (mis llamadas)
Du warst es, der meine Anrufe ignoriert hat (meine Anrufe)
Y ya no hay más hasta mañana
Und es gibt kein "Bis morgen" mehr
Ya no cuento los días de la semana
Ich zähle die Tage der Woche nicht mehr
Baby en este juego ninguno gana
Baby, in diesem Spiel gewinnt keiner
Quedará en blanco tu crucigrama
Dein Kreuzworträtsel wird leer bleiben
Y ya no hay más hasta mañana
Und es gibt kein "Bis morgen" mehr
De la historia yo que no soy la villana
Ich weiß, dass ich nicht die Böse in dieser Geschichte bin
Baby en este juego ninguno gana
Baby, in diesem Spiel gewinnt keiner
Quedará en blanco tu crucigrama
Dein Kreuzworträtsel wird leer bleiben
Hasta mañana, hasta mañana
Bis morgen, bis morgen
Hasta mañana, hasta mañana (ahh, ey)
Bis morgen, bis morgen (ahh, ey)
Hasta mañana, hasta mañana
Bis morgen, bis morgen
Hasta mañana, hasta mañana
Bis morgen, bis morgen
Hasta mañana, hasta mañana (ey, eh)
Bis morgen, bis morgen (ey, eh)
Quedará en blanco tu crucigrama
Dein Kreuzworträtsel wird leer bleiben





Авторы: Ambar Morena Lezcano, Mechi Pieretti

Ambik - Crucigrama - Single
Альбом
Crucigrama - Single
дата релиза
14-02-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.