Текст и перевод песни Ambkor feat. Desplante - Sueña que no estás triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueña que no estás triste
Dream That You're Not Sad
Deja
de
sufrir,
empieza
a
soñar
Stop
suffering,
start
dreaming.
Si
el
teléfono
no
suena
If
the
phone
doesn't
ring
Es
por
qué
nadie
va
a
llamarte
ya
It's
because
no
one
is
going
to
call
you
anymore.
Y
la
verdad
no
duele
más
que
la
mentira
And
the
truth
doesn't
hurt
more
than
a
lie,
Lo
que
duele
es
que
la
sepas
y
que
nadie
te
la
diga
What
hurts
is
knowing
it
and
nobody
telling
you.
Así
que
arriba,
So
get
up,
Nadie
va
a
luchar
por
lo
qué
quieres
No
one
is
going
to
fight
for
what
you
want.
Tienes
que
tener
presente
You
have
to
keep
in
mind
Que
tú
eres
lo
que
haces
That
you
are
what
you
do.
Sí
que
siempre,
siempre
hay
un
motivo
pa'
caer
Yes,
there's
always,
always
a
reason
to
fall,
Y
que
caer
es
tan
humano
como
levantarse
otra
vez
And
falling
is
as
human
as
getting
up
again.
¡Ven!
sueña
que
consigues
ser
quien
quieres
ser
Come
on,
dream
that
you
get
to
be
who
you
want
to
be,
Sueña
que
la
meta
está
más
cerca
si
te
entregas
cien
por
cien
Dream
that
the
goal
is
closer
if
you
give
it
your
all.
Si
tú
crees
en
ella
lánzate
al
vacío
If
you
believe
in
it,
throw
yourself
into
the
void,
Siente
el
cosquilleo
por
tu
cuerpo
y
toca
las
estrellas
Feel
the
tingling
through
your
body
and
touch
the
stars.
Tío,
el
frío,
no
podrá
contigo
ni
con
migo
Man,
the
cold
won't
be
able
to
defeat
you
or
me,
Si
me
sigues
y
te
sigo
y
luchamos
en
equipo
If
you
follow
me
and
I
follow
you
and
we
fight
as
a
team.
Amigo,
el
sitio
es
este
disco
y
en
cualquier
parte
Friend,
the
place
is
this
record
and
anywhere,
Has
de
estar
listo
pa'
soñar
y
escapárte
You
have
to
be
ready
to
dream
and
escape.
Sueña
que
no
estás
triste,
Dream
that
you're
not
sad,
Sueña
que
lo
que
viste
puede
cambiar
si
quieres
Dream
that
what
you
saw
can
change
if
you
want,
Por
qué
tú
no
elegiste
y
Because
you
didn't
choose
it
and
Sueña
que
no
estás
triste,
Dream
that
you're
not
sad,
Sueña
que
lo
que
viste
puede
cambiar
si
quieres
Dream
that
what
you
saw
can
change
if
you
want,
Por
qué
tú
no
elegiste
Because
you
didn't
choose
it.
En
el
cajón
de
los
lamentos
voy
buscando
ilusión,
In
the
drawer
of
regrets,
I'm
looking
for
hope,
En
este
cuento
de
acción
invento
cada
día
un
dón,
In
this
action
story,
I
invent
a
gift
every
day,
Pon
sobre
la
mesa
si
es
que
pesa
tanto
el
club
de
la
cuestión
Put
it
on
the
table
if
the
question
club
weighs
so
much,
Subir
y
saber
bajar
de
la
cuesta
Go
up
and
know
how
to
go
down
the
slope.
Réstale
importancia
si
no
es
obvio
Subtract
importance
if
it's
not
obvious,
Acúmulado
en
folios
y
matando
la
escencia
Accumulated
in
pages
and
killing
the
essence.
Dios
no
va
a
hacer
nada
por
tu
salvación,
God
will
not
do
anything
for
your
salvation,
Tu
relación,
por
pagar
tus
facturas
o
rimar
tu
canción
(Yo)
Your
relationship,
to
pay
your
bills
or
rhyme
your
song
(Yo).
Es
crudo
como
el
sol
en
primer
grado
It's
raw
like
the
sun
in
first
grade,
Insisto
y
busco
una
sonrisa
y
la
descubro
en
medio
del
enfado
I
insist
and
look
for
a
smile
and
I
discover
it
in
the
middle
of
the
anger.
Decide,
decido
por
la
mano
del
destino
Decide,
I
decide
by
the
hand
of
destiny,
Y
su
plan
que
seas
tú
el
cpaitán
indefinido
And
its
plan
that
you
be
the
undefined
captain.
Y
si
el
motivo
pa'
luchar
es
invisible
And
if
the
reason
to
fight
is
invisible,
Activa
tus
sentidos
con
la
música
y
se
libre
Activate
your
senses
with
music
and
be
free,
Díles
que
no
estás
trisye
ya,
que
sólo
resistes
Tell
them
that
you
are
not
sad
anymore,
that
you
just
resist.
Mi
canto
se
levantó
bajo
el
manto
de
estrellas
en
días
grises
My
song
rose
under
the
blanket
of
stars
on
gray
days.
Sueña
que
no
estás
triste,
Dream
that
you're
not
sad,
Sueña
que
lo
que
viste
puede
cambiar
si
quieres
Dream
that
what
you
saw
can
change
if
you
want,
Por
qué
tú
no
elegiste
y
Because
you
didn't
choose
it
and
Sueña
que
no
estás
triste,
Dream
that
you're
not
sad,
Sueña
que
lo
que
viste
puede
cambiar
si
quieres
Dream
that
what
you
saw
can
change
if
you
want,
Por
qué
tú
no
elegiste
Because
you
didn't
choose
it.
¿Cuántas
veces
dejé
de
soñar?
How
many
times
did
I
stop
dreaming?
¿Cuántas
me
perdí?
How
many
did
I
miss?
¿Cuántas
veces
tuve
algo
y
no
lo
ví?
How
many
times
did
I
have
something
and
didn't
see
it?
Y
aún
puedo
decir
que
el
tren
no
pasa
una
vez
And
I
can
still
say
that
the
train
doesn't
pass
once,
Que
no
te
mientan,
si
tú
quieres
cojerlo
pasa
en
frente
de
la
puerta
Don't
let
them
lie
to
you,
if
you
want
to
catch
it,
it
passes
in
front
of
the
door.
Deja
tus
problemas,
sal
y
a
cuerpo
y
sé
tú
mismo,
Leave
your
problems,
go
out
and
be
yourself,
La
vida
es
única
y
tu
música
es
su
rítmo
Life
is
unique
and
your
music
is
its
rhythm.
Cuando
se
impongan,
no
te
escontas,
dí
que
no
When
they
impose
themselves,
don't
hide,
say
no,
Por
qué
tú
tienes
un
sueño
que
cumplir
a
partir
de
hoy
Because
you
have
a
dream
to
fulfill
starting
today.
Sueña
que
no
estás
triste,(sueña
que
no
estás
triste)
Dream
that
you're
not
sad,
(dream
that
you're
not
sad)
Sueña
que
lo
que
viste
(tienes
que
ser
libre)
Dream
that
what
you
saw
(you
have
to
be
free)
Puede
cambiar
si
quieres(escúchame)
Can
change
if
you
want
(listen
to
me)
Por
qué
tú
no
elegiste
y
Because
you
didn't
choose
it
and
Sueña
que
no
estás
triste,(sueña
que
no
estás
triste)
Dream
that
you're
not
sad,
(dream
that
you're
not
sad)
Sueña
que
lo
que
viste(Desplante
tío)
puede
cambiar
si
quieres
(¡Es
Ambkor!)
Dream
that
what
you
saw
(Desplante
man)
can
change
if
you
want
(It's
Ambkor!)
Por
qué
tú
no
elegiste
Because
you
didn't
choose
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.