Ambre Vallet - Désolée - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ambre Vallet - Désolée




(Je te fais mal, je m'déteste après)
причиняю тебе боль, я ненавижу себя потом)
(Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh)
(Прости меня, да, ich tu' dir weh)
(Ich kann nur sagen, j'suis désolée)
(Ич канн нур саген, извините)
(J'suis désolée)
(Мне жаль)
(Je te fais mal, je m'déteste après)
причиняю тебе боль, я ненавижу себя потом)
(Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh)
(Прости меня, да, ich tu' dir weh)
(Ich kann nur sagen, j'suis désolée)
(Ич канн нур саген, извините)
(J'suis désolée)
(Мне жаль)
Hätt ich geschwiegen, wär alles okay
Если бы я промолчал, все было бы в порядке
Ich kenn' deine Schwächen, tu' dir damit weh, mh-mh
Я знаю твои слабости, навреди себе ими, м-м-м
Ich hab' alles gesagt, vielleicht bisschen zu viel
Я сказал все, может быть, слишком много
Jeden Streit zu gewinn'n heißt, dich zu verlier'n
Победа в каждом споре означает потерю тебя
Hätt ich all das, was ich dir gesagt hab'
Если бы у меня было все, что я сказал тебе
Von dir gehört, wär ich längst nicht mehr hier
Если бы я услышал от тебя, меня бы здесь давно не было
Stehst in der Tür und hast Trän'n in den Augen
Ты стоишь в дверях и у тебя слезы на глазах
Wenn ich sag' verpiss dich, brauch ich dich bei mir
Когда я говорю отвали, ты мне нужен со мной
Gib mir noch 'ne letzte Chance
дай мне последний шанс
Und wir beginnen nochma' von vorn
И мы начинаем снова с самого начала
Meine Worte war'n nicht so gemeint
Мои слова были не такими
Ich wurde nur kalt mit der Zeit
Я просто остыл со временем
Gib mir noch 'ne letzte Chance
дай мне последний шанс
Und ich zeig' dir, dass Kämpfen sich lohnt
И я покажу тебе, что борьба того стоит.
Meine Worte war'n nicht so gemeint
Мои слова были не такими
Und glaub mir, es tut mir doch leid
И поверь мне, мне жаль
Je te fais mal, je m'déteste après
причиняю тебе боль, я ненавижу себя потом)
Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh
(Прости меня, да, ich tu' dir weh)
Ich kann nur sagen, j'suis désolée
(Ич канн нур саген, извините)
J'suis désolée
(Мне жаль)
Je te fais mal, je m'déteste après
причиняю тебе боль, я ненавижу себя потом)
Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh
(Прости меня, да, ich tu' dir weh)
Ich kann nur sagen, j'suis désolée
(Ич канн нур саген, извините)
J'suis désolée
(Мне жаль)
Dis-moi, est-ce que tu m'fais confiance?
Скажи, ты мне доверяешь?
Ouais, quand j'te promets, je me change
Да, когда я обещаю тебе, я меняюсь
C'était vraiment la dernière fois
Это действительно был последний раз
J'te jure, pardonne-moi
Клянусь, прости меня
Jetzt steh' ich mit dir im Treppenhaus
Теперь я стою с тобой на лестничной клетке
Du redest mit mir so, als wär es aus
Ты говоришь со мной, как будто все кончено
Ich hoffe, dass ich das noch ändern kann
Я надеюсь, что я все еще могу изменить это
Doch ich glaub' kaum
Но я так не думаю
Denn hätt ich all das, was ich dir gesagt hab'
Потому что, если бы у меня было все, что я тебе сказал
Von dir gehört, wär ich längst nicht mehr hier
Если бы я услышал от тебя, меня бы здесь давно не было
Stehst in der Tür und hast Trän'n in den Augen
Ты стоишь в дверях и у тебя слезы на глазах
Wenn ich sag' verpiss dich, brauch' ich dich bei mir
Когда я говорю отвали, ты мне нужен со мной
Gib mir noch 'ne letzte Chance
дай мне последний шанс
Und wir beginnen nochma' von vorn
И мы начинаем снова с самого начала
Meine Worte war'n nicht so gemeint
Мои слова были не такими
Ich wurde nur kalt mit der Zeit
Я просто остыл со временем
Gib mir noch 'ne letzte Chance
дай мне последний шанс
Und ich zeig' dir, dass Kämpfen sich lohnt
И я покажу тебе, что борьба того стоит.
Meine Worte war'n nicht so gemeint
Мои слова были не такими
Und glaub mir, es tut mir doch leid
И поверь мне, мне жаль
Je te fais mal, je m'déteste après
причиняю тебе боль, я ненавижу себя потом)
Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh
(Прости меня, да, ich tu' dir weh)
Ich kann nur sagen, j'suis désolée
(Ич канн нур саген, извините)
J'suis désolée
(Мне жаль)
Je te fais mal, je m'déteste après
причиняю тебе боль, я ненавижу себя потом)
Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh
(Прости меня, да, ich tu' dir weh)
Ich kann nur sagen, j'suis désolée
(Ич канн нур саген, извините)
J'suis désolée
(Мне жаль)
(Je te fais mal, je m'déteste après)
причиняю тебе боль, я ненавижу себя потом)
(Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh)
(Прости меня, да, ich tu' dir weh)
(Ich kann nur sagen, j'suis désolée)
(Ич канн нур саген, извините)
(J'suis désolée)
(Мне жаль)
(Je te fais mal, je m'déteste après)
причиняю тебе боль, я ненавижу себя потом)
(Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh)
(Прости меня, да, ich tu' dir weh)
(Ich kann nur sagen, j'suis désolée)
(Ич канн нур саген, извините)
(J'suis désolée)
(Мне жаль)





Авторы: Vincent Vollertsen, Dennis Schnichels, Ambre Vallet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.