Текст и перевод песни Ambre Vallet - Montpellier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koffer
gepackt
- Mama
und
ich
Suitcase
packed
- My
mom
and
I
12
Stunden
Fahrt
- Wohin
wusst'
ich
nicht
12
hour
drive
- I
didn't
know
where
I
was
going
Hab
erst
nicht
gepeilt,
welche
Sprache
man
hier
spricht
At
first
I
didn't
realize
what
language
they
were
speaking
here
Die
ersten
Jahre
warn'
nicht
leicht
The
first
few
years
were
not
easy
Doch
ich
lernte
Deutsch
und
fand
Freunde
mit
der
Zeit
But
I
learned
German
and
made
friends
over
time
Aber
Papa,
es
tut
mir
Leid
But
Dad,
I'm
sorry
Alles
war
neu,
ja
ich
kam
seltener
vorbei
Everything
was
new,
I
came
by
less
often
Wir
waren
nie
eine
Familie
aus
dem
Bilderbuch
We
were
never
a
family
from
a
storybook
Es
gab
viel
Stress
und
du
hast
Mama
oft
verflucht
There
was
a
lot
of
stress
and
you
often
cursed
at
Mom
Denn
wir
kam'
nie
wieder
- nur
jedes
Jahr
einmal
zu
Besuch
Because
we
never
came
back
- just
once
a
year
to
visit
Doch
mein
Zuhause,
das
bist
du
But
my
home
is
you
Montpellier
34
Montpellier
34
Vive
La
France
jaja
Vive
La
France
haha
Hast
mich
zu
dem
gemacht
You
made
me
who
I
am
Fahre
durch
die
Stadt
Driving
through
the
city
Richtung
Palavas
Towards
Palavas
Ouais
je
rentre
chez
moi
Yes,
I'm
going
home
Montpellier
34
Montpellier
34
Fahre
durch
die
Stadt
Driving
through
the
city
Richtung
Palavas
Towards
Palavas
Ouais
je
rentre
chez
moi
Yes,
I'm
going
home
Montpellier
34
Montpellier
34
Die
erste
Kippe
- Heimlich
am
Pool
First
cigarette
- Secretly
by
the
pool
Der
erste
Blackout
- mit
dir
Wodka
pur
First
blackout
- Vodka
with
you
Du
hast
mich
ausgelacht,
erzählst
es
heute
noch
You
laughed
at
me,
you
still
tell
the
story
Und
ich
weiß,
auch
wenn
es
scheiße
klingt
And
I
know,
even
if
it
sounds
like
shit
Ich
hab
dich
stolz
gemacht
I
made
you
proud
Wir
waren
nie
eine
Familie
aus
dem
Bilderbuch
We
were
never
a
family
from
a
storybook
Wärn'
wir
geblieben
- vielleicht
wär
dann
alles
gut
If
we
had
stayed
- maybe
everything
would
have
been
fine
Doch
ich
kam'
nie
wieder
- nur
jedes
Jahr
einmal
zu
Besuch
But
I
never
came
back
- just
once
a
year
to
visit
Doch
mein
Zuhause,
das
bist
du
But
my
home
is
you
Montpellier
34
Montpellier
34
Vive
La
France
jaja
Vive
La
France
haha
Hast
mich
zu
dem
gemacht
You
made
me
who
I
am
Fahre
durch
die
Stadt
Driving
through
the
city
Richtung
Palavas
Towards
Palavas
Ouais
je
rentre
chez
moi
Yes,
I'm
going
home
Montpellier
34
Montpellier
34
Fahre
durch
die
Stadt
Driving
through
the
city
Richtung
Palavas
Towards
Palavas
Ouais
je
rentre
chez
moi
Yes,
I'm
going
home
Montpellier
34
Montpellier
34
Ja
eure
Trennung
riss
mein
Leben
auseinander
Yes,
your
breakup
tore
my
life
apart
Ich
komm
seitdem
an
keinem
Ort
wirklich
Zuhaus'
an
I
haven't
really
felt
at
home
anywhere
since
then
War
ich
bei
dir
wollt
ich
zurück
zu
meiner
maman
When
I
was
with
you,
I
wanted
to
go
back
to
my
mom
Maintenant
c'est
toi
qui
me
manque
Now
I
miss
you
Montpellier
34
Montpellier
34
Vive
La
France
jaja
Vive
La
France
haha
Hast
mich
zu
dem
gemacht
You
made
me
who
I
am
Fahre
durch
die
Stadt
Driving
through
the
city
Richtung
Palavas
Towards
Palavas
Ouais
je
rentre
chez
moi
Yes,
I'm
going
home
Montpellier
34
Montpellier
34
Fahre
durch
die
Stadt
Driving
through
the
city
Richtung
Palavas
Towards
Palavas
Ouais
je
rentre
chez
moi
Yes,
I'm
going
home
Montpellier
34
Montpellier
34
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Schnichels, Ambre Vallet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.