Текст и перевод песни Ambre Vallet - Nach Hause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
fühlt
sich
noch
wie
gestern
an
Это
кажется
таким
недавним,
Als
wir
beide
ein
Zuhause
waren
Когда
мы
были
друг
для
друга
домом,
Unsre
Bilder
an
der
ganzen
Wand
Наши
фотографии
на
каждой
стене,
Wir
waren
so
gut
zusammen
Нам
было
так
хорошо
вместе.
Seitdem
du
weg
bist,
hab
ich
kaum
geschlafen
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
почти
не
сплю,
Verlier
mich
in
Bars
und
auf
Kreuzberger
Straßen
Теряюсь
в
барах
и
на
улицах
Кройцберга,
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
ist
alles
halb
leer
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
все
стало
таким
пустым,
Die
Wohnung,
das
Bett,
uns
gibts
nicht
mehr
Квартира,
кровать
– нас
больше
нет.
Ich
will
nicht
nach
Hause
Я
не
хочу
идти
домой,
Weil
mich
alles
an
dich
erinnert
Потому
что
все
напоминает
мне
о
тебе,
Denk
an
uns
ohne
Pause
Думаю
о
нас
без
остановки,
Und
der
Wein
hat's
noch
verschlimmert
И
вино
только
все
усугубляет.
Denk
an
uns
ohne
Pause
Думаю
о
нас
без
остановки,
Ich
will
nicht
nach
Hause
Я
не
хочу
идти
домой,
Weil
mich
alles
an
dich
erinnert
Потому
что
все
напоминает
мне
о
тебе,
Denk
an
uns
ohne
Pause
Думаю
о
нас
без
остановки,
Und
der
Wein
hat's
noch
verschlimmert
И
вино
только
все
усугубляет.
Deine
Klamotten
sind
noch
immer
hier
Твои
вещи
все
еще
здесь,
Und
das
Kissen
riecht
so
sehr
nach
dir
И
подушка
все
еще
пахнет
тобой,
Auf
Instagram
bist
du
nur
noch
mit
Ihr
В
Инстаграме
ты
только
с
ней,
Bilder
gelöscht
mit
mir
(Bilder
gelöscht
mit
mir)
Фотографии
со
мной
удалены
(фотографии
со
мной
удалены).
Ich
hätt
nicht
gedacht,
dass
wir
beide
vorbeigehen
Я
бы
не
подумала,
что
мы
пройдем
мимо,
Und
unsre
vier
Wände
uns
nur
noch
im
Weg
stehen
И
наши
четыре
стены
будут
нам
только
мешать,
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
ist
alles
halb
leer
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
все
стало
таким
пустым,
Die
Wohnung,
das
Bett,
uns
gibt's
nicht
mehr
Квартира,
кровать
– нас
больше
нет.
Ich
will
nicht
nach
Hause
Я
не
хочу
идти
домой,
Weil
mich
alles
an
dich
erinnert
Потому
что
все
напоминает
мне
о
тебе,
Denk
an
uns
ohne
Pause
Думаю
о
нас
без
остановки,
Und
der
Wein
hat's
noch
verschlimmert
И
вино
только
все
усугубляет.
Denk
an
uns
ohne
Pause
Думаю
о
нас
без
остановки,
Ich
will
nicht
nach
Hause
Я
не
хочу
идти
домой,
Weil
mich
alles
an
dich
erinnert
Потому
что
все
напоминает
мне
о
тебе,
Denk
an
uns
ohne
Pause
Думаю
о
нас
без
остановки,
Und
der
Wein
hat's
noch
verschlimmert
И
вино
только
все
усугубляет.
Jetzt
hab
ich's
kapiert
Теперь
я
поняла,
Du
kommst
nicht
zurück
Ты
не
вернешься,
Unsre
Bilder
sind
weg
Наши
фотографии
исчезли,
Und
uns
gibt's
nicht
mehr
(uns
gibt's
nicht
mehr)
И
нас
больше
нет
(нас
больше
нет).
Und
uns
gibt's
nicht
mehr
И
нас
больше
нет,
Ich
will
nicht
nach
Hause
Я
не
хочу
идти
домой,
Weil
mich
alles
an
dich
erinnert
Потому
что
все
напоминает
мне
о
тебе,
Denk
an
uns
ohne
Pause
Думаю
о
нас
без
остановки,
Und
der
Wein
hat's
noch
verschlimmert
И
вино
только
все
усугубляет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Schmid, Leonard Schmid, Ambre Vallet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.