Текст и перевод песни Ambre Vallet - Stichtag
Alle
Bilder
längst
gelöscht
und
geblockt
Все
фотографии
давно
удалены
и
заблокированы
Doch
ich
krieg
uns
beide
nicht
aus
dem
Kopf
Но
я
не
могу
выбросить
нас
обоих
из
головы
Il
faut
vraiment
que
je
t'oublie
et
j'avance
Я
готов
к
тому,
что
когда-либо
увижу
что-то
новое
и
удачное
Doch
ich
höre
immer
noch
unser'n
Song
Но
я
все
еще
слышу
нашу
песню
Ich
schaffe
keine
Mahlzeit
Я
не
готовлю
еду
Ich
schlaf
betrunken
in
mei'm
Bad
ein
Я
засыпаю
пьяным
в
своей
ванной
Ich
war
so
sehr
verliebt,
sowas
kann
nicht
normal
sein
Я
был
так
сильно
влюблен,
такое
не
может
быть
нормальным
Seit
wir
zwei
getrennt
sind,
ist
seit
heut
genau
ein
Jahr
С
тех
пор
как
мы
расстались,
прошел
ровно
год
с
тех
пор,
как
мы
расстались
сегодня
Dass
ich
dich
vermiss,
obwohl's
nicht
guttut,
jeden
Tag
Что
я
скучаю
по
тебе,
хотя
это
и
нехорошо,
каждый
день
Es
verletzt
mich
immer
noch
hör
ich
nur
kurz
dein'n
Namen
Мне
все
еще
больно,
я
просто
на
мгновение
слышу
твое
имя
Fahr
ich
durch
deine
Straße,
geh
ich
runter
vom
Gas
Если
я
проеду
по
твоей
улице,
я
сбавлю
газ.
Wieso
ist
in
deiner
Wohnung
noch
Licht
an?
Почему
в
твоей
квартире
все
еще
горит
свет?
Um
dich
rum
so
viele
fremde
Gesichter
Вокруг
тебя
так
много
незнакомых
лиц
Hast
dich
schon
weit
entfernt
Ты
был
уже
далеко
Lauf
dir
noch
hinterher
Все
еще
беги
за
тобой
Wer
liegt
an
dem
Platz,
an
dem
ich
lag?
Кто
лежит
на
том
месте,
где
я
лежал?
Wann
vergess
ich
dich?
Wann
ist
endlich
Stichtag?
Когда
я
забуду
тебя?
Когда,
наконец,
наступит
крайний
срок?
Hast
dich
schon
weit
entfernt
Ты
был
уже
далеко
Lauf
dir
noch
hinterher
Все
еще
беги
за
тобой
Ist
nicht
schön
zu
sehen,
wie
du's
leicht
hast
Разве
не
приятно
видеть,
как
тебе
легко
Während
mein
Kartenhaus
einkracht
Пока
мой
карточный
домик
рушится,
Atme
dich
ein,
Atme
dich
aus
Вдыхай
себя,
выдыхай
себя.
Toxine
im
Körper
verdreifacht
Количество
токсинов
в
организме
увеличилось
втрое
Was
hält
mich
noch
fest?
Что
еще
меня
удерживает?
Der
Schmerz
ist
zu
groß
Боль
слишком
велика
Ich
komm
hier
nicht
weg,
Stockholm-Syndrom
Я
не
уйду
отсюда,
Стокгольмский
синдром
Du
machst
es
nicht
einfach
Ты
не
делаешь
это
легко
Seit
wir
zwei
getrennt
sind,
ist
seit
heut
genau
ein
Jahr
С
тех
пор
как
мы
расстались,
прошел
ровно
год
с
тех
пор,
как
мы
расстались
сегодня
Dass
ich
dich
vermiss,
obwohl's
nicht
guttut,
jeden
Tag
Что
я
скучаю
по
тебе,
хотя
это
и
нехорошо,
каждый
день
Es
verletzt
mich
immer
noch
hör
ich
nur
kurz
dein'n
Namen
Мне
все
еще
больно,
я
просто
на
мгновение
слышу
твое
имя
Fahr
ich
durch
deine
Straße,
geh
ich
runter
vom
Gas
Если
я
проеду
по
твоей
улице,
я
сбавлю
газ.
Wieso
ist
in
deiner
Wohnung
noch
Licht
an?
Почему
в
твоей
квартире
все
еще
горит
свет?
Um
dich
rum
so
viele
fremde
Gesichter
Вокруг
тебя
так
много
незнакомых
лиц
Hast
dich
schon
weit
entfernt
Ты
был
уже
далеко
Lauf
dir
noch
hinterher
Все
еще
беги
за
тобой
Wer
liegt
an
dem
Platz,
an
dem
ich
lag?
Кто
лежит
на
том
месте,
где
я
лежал?
Wann
vergess
ich
dich?
Wann
ist
endlich
Stichtag?
Когда
я
забуду
тебя?
Когда,
наконец,
наступит
крайний
срок?
Hast
dich
schon
weit
entfernt
Ты
был
уже
далеко
Lauf
dir
noch
hinterher
Все
еще
беги
за
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Wamser, Dennis Schnichels, Ambre Vallet, Jonas Bocksch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.