Текст и перевод песни Ambre Vallet - Wenn mein Herz wieder bricht (Nu Dance mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn mein Herz wieder bricht (Nu Dance mix)
Когда моё сердце разобьётся вновь (Nu Dance mix)
Unser
Song
läuft
schon
wieder
Наш
трек
снова
играет,
Und
mein
Herz
schlägt
zu
dem
Beat
И
моё
сердце
бьётся
в
его
ритме.
Glaubst
du,
es
schlägt
noch
für
dich?
Думаешь,
оно
всё
ещё
бьётся
для
тебя?
Glaubst
du,
es
schlägt
noch
für
dich?
Думаешь,
оно
всё
ещё
бьётся
для
тебя?
Und
ich
poste
die
Bilder
И
я
выкладываю
фото,
Auf
denen
ich
einen
Typen
verlink
На
которых
отмечаю
какого-то
парня.
Glaubst
du,
ich
tu
das
für
dich?
Думаешь,
я
делаю
это
для
тебя?
Glaubst
du,
ich
tu
das
für
dich?
Думаешь,
я
делаю
это
для
тебя?
Hab
deine
Nachricht
schon
seit
Tagen,
ignoriere
deinen
Namen
Твоё
сообщение
лежит
уже
несколько
дней,
игнорирую
твоё
имя
Und
frag
mich,
ob
du
diese
Zeichen
liest
И
думаю,
понимаешь
ли
ты
эти
знаки.
Glaubst
du
wirklich,
ich
hab
dich
im
Sinn
Ты
правда
думаешь,
что
я
думаю
о
тебе,
Weil
ich
ständig
nur
noch
online
bin?
Раз
постоянно
онлайн?
Und
glaubst
du,
dass
ich
Liebeslieder
sing
И
ты
думаешь,
что
я
пою
песни
о
любви,
Wenn
mein
Herz
wieder
bricht?
Когда
моё
сердце
разобьётся
вновь?
Ich
glaube,
dann
bricht
es
für
dich
(dich,
dich,
dich)
Думаю,
тогда
оно
разобьется
для
тебя
(тебя,
тебя,
тебя),
Dich
(dich,
dich,
dich)
Тебя
(тебя,
тебя,
тебя).
Ich
glaube,
dann
bricht
es
für
dich
(dich,
dich,
dich)
Думаю,
тогда
оно
разобьется
для
тебя
(тебя,
тебя,
тебя),
Dich
(dich,
dich,
dich)
Тебя
(тебя,
тебя,
тебя).
Unser
Song
läuft
schon
wieder
Наш
трек
снова
играет,
Und
ich
tanze
bis
um
vier
И
я
танцую
до
четырёх
утра.
Tu's
aber
nicht
mehr
dir
Но
делаю
это
уже
не
для
тебя,
Ich
tanze
nicht
mehr
mit
dir
Я
больше
не
танцую
с
тобой.
In
unseren
Kinositzen
В
наших
креслах
в
кинотеатре
Wart
ich
auf
unsern
Liebesfilm
Я
жду
наш
фильм
о
любви.
Er
läuft
aber
nicht
mehr
mit
dir
Но
он
больше
не
идёт
с
тобой,
Läuft
aber
nicht
mehr
mit
dir
Не
идёт
с
тобой.
Trag
deine
Jacke
schon
seit
Tagen,
denke
ständig
an
den
Abend
Ношу
твою
куртку
уже
много
дней,
постоянно
думаю
о
том
вечере,
Als
du
sagtest:
"Sie
gehört
für
immer
mir"
Когда
ты
сказал:
"Она
принадлежит
мне
навсегда".
Wir
haben
viel
zu
viel
erlebt,
die
Strecke
viel
zu
weit
gefahr'n
Мы
так
много
пережили,
прошли
такой
долгий
путь,
Kann
ich
mich
selbst
nur
noch
mit
dir
assoziieren
Что
теперь
я
могу
ассоциировать
себя
только
с
тобой.
Glaubst
du
wirklich,
ich
hab
dich
im
Sinn
Ты
правда
думаешь,
что
я
думаю
о
тебе,
Weil
ich
ständig
nur
noch
online
bin?
Раз
постоянно
онлайн?
Und
glaubst
du,
dass
ich
Liebeslieder
sing
И
ты
думаешь,
что
я
пою
песни
о
любви,
Wenn
mein
Herz
wieder
bricht?
Когда
моё
сердце
разобьётся
вновь?
Ich
glaube,
dann
bricht
es
für
dich
(dich,
dich,
dich)
Думаю,
тогда
оно
разобьется
для
тебя
(тебя,
тебя,
тебя),
Dich
(dich,
dich,
dich)
Тебя
(тебя,
тебя,
тебя).
Ich
glaube,
dann
bricht
es
für
dich
(dich,
dich,
dich)
Думаю,
тогда
оно
разобьется
для
тебя
(тебя,
тебя,
тебя),
Dich
(dich,
dich,
dich)
Тебя
(тебя,
тебя,
тебя).
Glaubst
du
wirklich,
ich
hab
dich
im
Sinn
Ты
правда
думаешь,
что
я
думаю
о
тебе,
Weil
ich
ständig
nur
noch
online
bin?
Раз
постоянно
онлайн?
Und
glaubst
du,
dass
ich
Liebeslieder
sing
И
ты
думаешь,
что
я
пою
песни
о
любви,
Wenn
mein
Herz
wieder
bricht?
Когда
моё
сердце
разобьётся
вновь?
Dann
bricht's
aber
nicht
mehr
für
dich
Но
оно
больше
не
разобьется
для
тебя.
(Dann
bricht's
aber
nicht
mehr
für
dich)
(Оно
больше
не
разобьется
для
тебя.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wassily Gradovsky, Ambre Vallet, Steven Bashir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.