Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Der Berg
Groß
und
mächtig
–
Great
and
mighty
–
Schicksalsträchtig
Fateful
Um
seinen
Gipfel
jagen
Fog
drifts
chase
over
Nebelschwaden!
Its
summit!
A
Donnern
schicktar
oft
ins
Tal
It
often
sends
a
thunder
into
the
valley
Und
dann
schaudats
olle
aufamal
And
then
everyone
suddenly
shudders
Wauna
donnat
– Gott
behüt!
When
it
thunders
– God
forbid!
Der
Berg,
der
kennt
ka
Einsegn
nit!
The
mountain,
it
knows
no
blessing!
Watzmann,
Watzmann,
Schicksalsberg
–
Watzmann,
Watzmann,
mountain
of
destiny
–
Du
bist
so
groß
und
i
nur
a
Zwerg!
You
are
so
great
and
I
am
just
a
dwarf!
Vü
hot's
scho
pockt
It
has
already
grabbed
many
Am
Berg
aufi
glockt
Lured
them
up
the
mountain
Gfolgt
san's
ihm
tapfer
They
followed
him
bravely
Oba
da
Berg,
der
wüll
sei
Opfer
But
the
mountain,
it
wants
its
sacrifice
Der
Berg,
der
lasst
halt
niemand
aus
The
mountain,
it
never
lets
anyone
out
Drum
steigt's
net
aufi,
bleibt's
liaber
z'Haus!
So
don't
climb
up,
stay
home!
Olle
san
sie
lange
tot
They
are
all
long
dead
Weu
hoit
der
Berg
ka
Einsegn
hot!
Because
the
mountain
holds
no
blessing!
Watzmann,
Watzmann,
Schicksalsberg
–
Watzmann,
Watzmann,
mountain
of
destiny
–
Du
bist
so
groß
und
i
nur
a
Zwerg!
You
are
so
great
and
I
am
just
a
dwarf!
Watzmann,
Watzmann,
Schicksalsberg
–
Watzmann,
Watzmann,
mountain
of
destiny
–
Du
bist
so
groß
und
i
nur
a
Zwerg!
You
are
so
great
and
I
am
just
a
dwarf!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wolfgang ambros, josef prokopetz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.