Wolfgang Ambros - Frage Der Zeit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Frage Der Zeit




Frage Der Zeit
A Matter of Time
Damois um de söwe Zeit
My dear, when we were younger
Do woas no net so spät wia heit
The night was far less long than it is now
I waß net warum
I don't know why
Oba damois woar a Stund net so schnö um
But back then, an hour seemed to pass so much slower
Fria woa damois, heit is heit
Then was the past, now is the present
Olles nur a Frage der Zeit
It's all a matter of time
Damois is Vergangenheit,
The past is gone,
Dazwischen liegt Vergänglichkeit
Between is the transient
I kann's net verstehn
I cannot comprehend it
Obar ans is woah: de Zeit, de bleibt net stehn
But one thing is certain: time stands still for no one
Fria woa damois, heit is heit
Then was the past, now is the present
Olles nur a Frage der Zeit
It's all a matter of time
Fria woa damois, heit is heit
Then was the past, now is the present
Olles nur a Frage der Zeit
It's all a matter of time
Waun ma so an Fria denkt
When I think back to those days
Wird die Gegenwart verdrängt
The present fades away
Ma drinkt no an Schluck
I take another sip
Und de Zeit draht si von söbar um Jahre zruck
And time rewinds itself, taking me back years
Und heit wird damois, damois wird heit
And today becomes then, then becomes today
Olles nur a Frage der Zeit
It's all a matter of time
Heit wird damois, damois wird heit
Today becomes then, then becomes today
Olles nur a Frage der Zeit
It's all a matter of time





Авторы: wolfgang ambros, josef prokopetz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.