Wolfgang Ambros - Hollaröhdulliöh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Hollaröhdulliöh




Hollaröhdulliöh
Hollaröhdulliöh
Wie schallt's von der Höh'?
Как звучит это с высоты?
Hollaröhdulliöh!
Hollaröhdulliöh!
Gu gu
Gu gu
Wie schallt's von der Höh'?
Как звучит это с высоты?
Hollaröhdulliöh!
Hollaröhdulliöh!
Gu gu
Gu gu
Und jetzt ruf ma nomol schnöl
А теперь еще раз быстро крикни
Hollaröhdulliöh!
Hollaröhdulliöh!
Gu gu
Gu gu
Ich steh bis zu den Waden in einer Kuhfladen
Я стою по колено в коровьих лепёшках
Und zermalm auf der Alm einen Halm
И топчу стебель на горном пастбище
Doch der Bauer mit dem Pflug
Но фермер с плугом
Hat vom Pflügen schon genug
Уже достаточно пахал
Und plötzlich ruft er: "Jöh!"
И внезапно он восклицает: "Ух!"
Denn das Echo von der Höh'
Ведь эхо с высоты
Ruft "Hollaröhdulliöh"
Кричит "Hollaröhdulliöh"
Gu gu
Gu gu
Am Himmel ziehn die Wolken
По небу плывут облака
Die Kühe wern gemolken
Коров доят
Es ist kalt im Wald ohne Skalp
В лесу без шапки холодно
Doch der Schafhirt mit dem Stock
Но пастух с палкой
Braut sich schnell noch einen Grog
Быстро варит себе грог
Und eine leise
А слабый порыв ветра
Bläst das Echo von der Höh'
Разносит эхо с высоты
Hollaröhdulliöh
Hollaröhdulliöh
Gu gu
Gu gu
Hollarödulliöh!
Hollarödulliöh!
Hollarödulliöh!
Hollarödulliöh!
Ich habe mich verlaufen
Я заблудился
In einem Düngerhaufen
В навозной куче
Mir wird bang, ich werd krank vom Gestank
Мне становится страшно, я заболею от вони
Doch die Magd mit der Gabel
Но служанка с вилами
Kitzelt meinen Nabel
Щекочет мой пупок
Und mit leisem Weh
И с легким стоном
Schallt das Echo von der Höh':
Эхо с высоты звучит:
Hollaröhdulliöh
Hollaröhdulliöh
Gu gu
Gu gu





Авторы: wolfgang ambros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.