Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's the Talk of the Town
Es ist Stadtgespräch
We
were
more
than
lovers,
Wir
waren
mehr
als
nur
Liebende,
We
were
more
than
sweethearts,
Wir
waren
mehr
als
nur
ein
Paar,
It's
so
hard
to
understand.
Es
ist
so
schwer
zu
verstehen.
Don't
know
why
it
happened,
Weiß
nicht,
warum
es
geschah,
Don't
know
how
it
started,
Weiß
nicht,
wie
es
anfing,
Why
should
we
be
strangers,
Warum
sollten
wir
Fremde
sein,
After
all
we
planned.
Nach
allem,
was
wir
planten.
I
can't
show
my
face,
Ich
kann
mich
nicht
blicken
lassen,
Can't
go
anyplace,
Kann
nirgendwo
hingehen,
People
stop
an'
stare,
Leute
bleiben
stehen
und
starren,
It's
so
hard
to
bear,
Es
ist
so
schwer
zu
ertragen,
Everybody
knows
you
left
me,
Jeder
weiß,
dass
du
mich
verlassen
hast,
It's
the
talk
of
the
town
Es
ist
Stadtgespräch
Every
time
we
meet,
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen,
My
heart
skips
a
beat,
Setzt
mein
Herz
einen
Schlag
aus,
We
don't
stop
to
speak,
Wir
halten
nicht
an,
um
zu
sprechen,
'Though
it's
just
a
week,
Obwohl
es
erst
eine
Woche
her
ist,
Everybody
knows
you
left
me,
Jeder
weiß,
dass
du
mich
verlassen
hast,
It's
the
talk
of
the
town
Es
ist
Stadtgespräch
We
send
out
invitations,
Wir
verschickten
Einladungen,
To
friends
and
relations,
An
Freunde
und
Verwandte,
Announcing
our
weddin'
day
Kündigten
unseren
Hochzeitstag
an
Friends
and
our
relations,
Freunde
und
unsere
Verwandten,
Gave
congratulations,
Gratulierten
uns,
How
can
you
face
them?
Wie
kannst
du
ihnen
gegenübertreten?
What
can
you
say?
Was
kannst
du
sagen?
Let's
make
up
sweetheart,
Lass
uns
versöhnen,
Schatz,
We
can't
stay
apart,
Wir
können
nicht
getrennt
sein,
Don't
let
foolish
pride,
Lass
nicht
dummen
Stolz,
Keep
you
from
my
side,
Dich
von
meiner
Seite
fernhalten,
How
can
love
like
ours
be
ended?
Wie
kann
eine
Liebe
wie
unsere
enden?
It's
the
talk
of
the
town
Es
ist
Stadtgespräch
How
can
you
face
them?
Wie
kannst
du
ihnen
gegenübertreten?
What
can
you
say?
Was
kannst
du
sagen?
Let's
make
up
sweetheart,
Lass
uns
versöhnen,
Schatz,
We
can't
stay
apart,
Wir
können
nicht
getrennt
sein,
Don't
let
foolish
pride,
Lass
nicht
dummen
Stolz,
Keep
you
from
my
side,
Dich
von
meiner
Seite
fernhalten,
How
can
love
like
ours
be
ended?
Wie
kann
eine
Liebe
wie
unsere
enden?
It's
the
talk
of
the
town,
hm
Es
ist
Stadtgespräch,
hm
It's
the
talk
of
the
town.
Es
ist
Stadtgespräch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.j. Neiburg, M. Symes, J. Livingston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.