Текст и перевод песни Ambrosia - Angola
(Puerta-Pack)
(Puerta-Pack)
I
was
living
in
Angola,
Я
жил
в
Анголе.
Reading
in
the
paper
Читаю
в
газете.
′Bout
the
new
depression
Насчет
новой
депрессии
Got
the
States
upset
Расстроил
Штаты
Still,
I
just
can't
see
И
все
же
я
ничего
не
вижу.
How
only
one
TV
Как
только
один
телевизор
And
two
slightly
used
cars
И
две
слегка
подержанные
машины.
Causes
such
regrets
Вызывает
такие
сожаления
In
this
country
such
as
ours,
В
такой
стране,
как
наша,
If
we
had
these
things,
Если
бы
у
нас
было
все
это...
We
would
either
be
European
Мы
были
бы
европейцами.
Or
descend
from
kings
Или
потомки
королей
Oh!
Sometimes,
you
know,
О,
Знаешь,
иногда...
I
hunger
for
more
than
food,
Я
жажду
большего,
чем
еда,
For
more
than
the
shelter
Большего,
чем
убежище.
From
the
cold
monsoons
От
холодных
муссонов
I′d
like
swimmin'
pools
Я
бы
хотел
плавать
в
бассейнах.
And
refrigerated
air
И
охлажденный
воздух
And
an
extra
room
to
spare
И
еще
одна
свободная
комната.
(No
more
ten
to
a
room),
(Не
более
десяти
на
комнату),
And
a
thinking
color
set
И
набор
цветов
для
размышлений.
With
a
close-up
zoom
С
крупным
планом.
But
in
this
country
such
as
ours,
Но
в
такой
стране,
как
наша,
If
we
had
these
things,
Если
бы
у
нас
было
все
это...
We'd
be
a
U.N.
delegation
Мы
были
бы
делегацией
ООН.
Or
a
visiting
queen
Или
гостящая
королева
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
And
you
remember
well
И
ты
хорошо
помнишь.
The
day
when
old
Wall
Street
fell
День,
когда
пала
старая
Уолл-Стрит.
And
do
you
fear
it
again?
И
боишься
ли
ты
этого
снова?
Still
there
is
one
major
difference
И
все
же
есть
одно
важное
отличие.
In
just
how
we
see
some
things
В
том,
как
мы
видим
некоторые
вещи.
What
you
call
poor
we
call
prosperity
То,
что
вы
называете
бедностью,
мы
называем
процветанием.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Ooh!
Sometimes,
you
know,
О,
Иногда,
знаешь
ли,
I
hunger
for
more
than
food,
Я
жажду
большего,
чем
еда,
For
more
than
the
shelter
Большего,
чем
убежище.
From
the
cold
monsoons
От
холодных
муссонов
I′d
like
swimmin′
pools
Я
бы
хотел
плавать
в
бассейнах.
And
refrigerated
air
И
охлажденный
воздух
And
an
extra
room
to
spare
И
еще
одна
свободная
комната.
(No
more
ten
to
a
room),
(Не
более
десяти
на
комнату),
And
a
thinking
color
set
И
набор
цветов
для
размышлений.
With
a
close-up
zoom
С
крупным
планом.
But
in
this
country
such
as
ours,
Но
в
такой
стране,
как
наша,
If
we
had
these
things,
Если
бы
у
нас
было
все
это...
We'd
be
a
U.N.
delegation
Мы
были
бы
делегацией
ООН.
Or
a
visiting
queen
Или
гостящая
королева
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Oh
Living
in
Angola
...
О,
Жизнь
в
Анголе
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pack, Puerta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.