Текст и перевод песни Ambrosia - Not As You Were (Live)
When
you've
had
enough
of
trouble,
Когда
ты
сыт
по
горло
неприятностями,
Had
it
up
to
here,
я
уже
здесь.
Your
mind
can't
help
but
wandering
Твой
разум
не
может
не
блуждать.
To
some
place
gonna
get
you
clear
В
какое-нибудь
место,
где
ты
будешь
чист.
You've
had
enough
of
misery
С
тебя
хватит
страданий.
You've
gotta
find
you
somethin'
new
Ты
должен
найти
себе
что-то
новое.
And
I'd
be
gone
in
a
wink
И
я
бы
ушел,
подмигнув.
If
I
thought
I
could
think
Если
бы
я
думал,
что
мог
подумать
...
Of
some
place
gonna
get
me
through
Где-нибудь,
где
я
смогу
пройти
через
это.
Tryin'
to
find
some
breathin'
room,
Пытаюсь
найти
немного
места
для
дыхания.
A
little
peace
from
your
case
of
blues,
Немного
покоя
от
твоего
блюза.
It's
hard
to
cut
the
ties
that
hold
you,
Трудно
разорвать
узы,
которые
удерживают
тебя.
Get
the
lead
out
of
your
shoes
Вытащи
свинец
из
своих
ботинок.
You've
had
enough
of
misery
С
тебя
хватит
страданий.
You've
gotta
find
you
some
new
clue
Ты
должен
найти
новую
зацепку.
And
I'd
be
gone
in
a
wink
И
я
бы
ушел,
подмигнув.
If
I
thought
I
could
think
Если
бы
я
думал,
что
мог
подумать
...
Of
some
place
gonna
get
me
through
Где-нибудь,
где
я
смогу
пройти
через
это.
Not
as
you
were
Не
таким,
каким
ты
был.
You
really
don't
need
that
Тебе
это
действительно
не
нужно.
You
tried
it
out
Ты
испробовал
это.
It
just
didn't
work
Это
просто
не
сработало.
Not
as
you
were
Не
таким,
каким
ты
был.
Really
don't
need
that
Правда,
мне
это
не
нужно.
Not
as
you
were,
were...
Не
таким,
каким
ты
был...
Oh,
if
I
had
some
relief
О,
если
бы
мне
было
немного
легче
...
Get
me
out
of
the
rain
and
the
cold
Вытащи
меня
из
дождя
и
холода.
Then,
I'd
be
down
on
my
knees
Тогда
я
бы
опустился
на
колени.
Giving
thanks
for
the
peace
Спасибо
за
мир.
When
you've
had
enough
of
trouble,
Когда
ты
сыт
по
горло
неприятностями,
Had
it
up
to
here,
я
уже
здесь.
Your
mind
can't
help
but
wandering
Твой
разум
не
может
не
блуждать.
To
some
place
gonna
get
you
clear
В
какое-нибудь
место,
где
ты
будешь
чист.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Not
as
you
were
не
таким,
каким
ты
был.
You
really
don't
need
that
Тебе
это
действительно
не
нужно.
You
tried
it
out
Ты
испробовал
это.
It
just
didn't
work
Это
просто
не
сработало.
Not
as
you
were
Не
таким,
каким
ты
был.
Really
don't
need
that
Правда,
мне
это
не
нужно.
Not
as
you
were,
were...
Не
таким,
каким
ты
был...
Not
as
you
were
Не
таким,
каким
ты
был.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.