Ambré - free drugs - перевод текста песни на немецкий

free drugs - Ambréперевод на немецкий




free drugs
kostenlose Drogen
Yeah, yeah, yeah, yeah, ooh-ooh
Ja, ja, ja, ja, ooh-ooh
I took a trip to the moon, I circled back just for you
Ich machte einen Ausflug zum Mond, ich kam nur für dich zurück
I got higher learning, I'm way too classic for school
Ich habe höhere Bildung erlangt, ich bin viel zu klassisch für die Schule
Turns out I got all the juice
Stellt sich raus, ich hab den ganzen Saft
I'ma meet you down the hall
Ich treffe dich den Gang runter
Could I focus hell nah, ooh
Könnte ich mich konzentrieren, auf keinen Fall, ooh
Hiding in this bathroom stall
Verstecke mich in dieser Toilettenkabine
My heart beat me to the door
Mein Herz war vor mir an der Tür
Try to keep my cool as I make my way to you
Versuche cool zu bleiben, während ich zu dir gehe
My lungs took hiatus, face first to the pavement
Meine Lungen machten Pause, mit dem Gesicht zuerst auf den Bürgersteig
That's how I fall into you, yeah
So falle ich in dich hinein, ja
Every time we talk it feel like a interlude
Jedes Mal, wenn wir reden, fühlt es sich an wie ein Zwischenspiel
We was on the quest young like it was an interview, yeah (Ahh)
Wir waren jung auf der Suche, als wäre es ein Interview, ja (Ahh)
This the last time I'ma look like fool to you
Das ist das letzte Mal, dass ich vor dir wie ein Narr dastehe
Say this ain't no juvenile thing
Sag, das ist keine jugendliche Sache
Ain't no puppy love, but we're just teenagers, what do we know?
Keine Schwärmerei, aber wir sind nur Teenager, was wissen wir schon?
This ain't no juvenile thing
Das ist keine jugendliche Sache
Ain't no puppy love but we're just, we're just...
Keine Schwärmerei, aber wir sind nur, wir sind nur...
She got a boost (Chirp), I need a boost
Sie hat 'nen Schub (Chirp), ich brauch 'nen Schub
Three stories, trampoline jump from the roof
Drei Stockwerke, Trampolinsprung vom Dach
Fuck her lil' coupe, I got a rocket that look like a '64 Chevy
Scheiß auf ihr kleines Coupé, ich hab 'ne Rakete, die aussieht wie ein '64er Chevy
Doors butterfly, and its candy paint
Flügeltüren, und sie hat Candy-Lack
I know you wanna fly (Yeah)
Ich weiß, du willst fliegen (Yeah)
Wonder where them blue birds come from
Frage mich, woher diese blauen Vögel kommen
This the kinda love that make your head go numb
Das ist die Art von Liebe, die deinen Kopf betäubt
Wonder where them blue birds come from
Frage mich, woher diese blauen Vögel kommen
This the kinda love that make your head go numb
Das ist die Art von Liebe, die deinen Kopf betäubt
Wonder where them blue birds come from
Frage mich, woher diese blauen Vögel kommen
Say this ain't no juvenile thing
Sag, das ist keine jugendliche Sache
Ain't no puppy love, but we're just teenagers, what do we know?
Keine Schwärmerei, aber wir sind nur Teenager, was wissen wir schon?
This ain't no juvenile thing
Das ist keine jugendliche Sache
Ain't no puppy love but we're just, we're just...
Keine Schwärmerei, aber wir sind nur, wir sind nur...
Ain't fucking get there yet?
Noch nicht da, verdammt?
Careful letting your guard down in the garden, ha
Vorsicht, wenn du im Garten deine Deckung fallen lässt, ha
Might get yo ass bit
Könntest in den Arsch gebissen werden
Back at it again
Wieder dabei
Back at it again starting things that I can't finish
Wieder dabei, Dinge anzufangen, die ich nicht beenden kann
I want it to work this time
Ich will, dass es diesmal funktioniert
Wish I got to you first this time, oh
Wünschte, ich wäre diesmal zuerst zu dir gekommen, oh
I know you got somebody else
Ich weiß, du hast jemand anderen
Got somebody else
Hast jemand anderen
But this ain't no over the counter fix
Aber das ist keine rezeptfreie Lösung
I provide you with, yeah
Die ich dir biete, yeah
Could've went so far too
Hätten auch so weit gehen können
That night on the sofa, ooh
In jener Nacht auf dem Sofa, ooh
Nice with the head, take this weight off my shoulders
Gut mit dem Kopf, nimm diese Last von meinen Schultern
Make me weak in the knees, you clean it with your nose
Machst mich schwach in den Knien, du reinigst es mit deiner Nase
But thats just the OCD, I'm down in the dumps
Aber das ist nur der Zwang, ich bin am Boden zerstört
Road trip with the LSD, see visions of better me
Roadtrip mit LSD, sehe Visionen eines besseren Ichs
Two versions of everything, yeah
Zwei Versionen von allem, yeah
I put the moves on you like you was a GIF
Ich mache dich an, als wärst du ein GIF
Like motion picture, when I'm with ya, yeah
Wie ein Kinofilm, wenn ich bei dir bin, yeah





Авторы: India Amber Perkins, Jennifer Lee, Wes Smith, Clinton Earl Williams, Justen Williams, Ben Kahn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.