Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
came
out
of
nowhere
Du
kamst
aus
dem
Nichts
We
should
go
somewhere
Wir
sollten
irgendwohin
gehen
Oh
I′ve
been
out
here,
bending
corners
for
you
Oh,
ich
war
hier
draußen,
habe
für
dich
Umwege
gemacht
You
know
no
one
likes
mixed
signs
Du
weißt,
niemand
mag
widersprüchliche
Signale
Ditched
my
bike,
yeah
Hab
mein
Fahrrad
stehen
lassen,
yeah
Jumping
to
conclu-
Voreilige
Schlüsse
ziehen-
I
mean
jumpin'
the
fence
Ich
meine,
über
den
Zaun
springen
Just
jumpin′
the
whip
Nur
ins
Auto
springen
Oh
it's
a
long
drive
Oh,
es
ist
eine
lange
Fahrt
Maybe
we'll
reach
God
Vielleicht
erreichen
wir
Gott
Shall
I
dare,
hold
my
breath
Soll
ich
es
wagen,
den
Atem
anzuhalten
Fly
somewhere
Irgendwohin
fliegen
You
came
out
of
nowhere
Du
kamst
aus
dem
Nichts
It
feels
like
uprush
and
I′m
speedin′
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
Rausch
und
ich
rase
Feels
like
uprush
and
I'm
speedin′
Fühlt
sich
an
wie
ein
Rausch
und
ich
rase
Speedin',
speedin′,
speedin'
Rase,
rase,
rase
I′m
speedin',
speedin',
speedin′
Ich
rase,
rase,
rase
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Brown, India Perkins, Aliandro Darton Prawl
Альбом
Pulp
дата релиза
08-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.