Ambush - The Seventh Seal - перевод текста песни на немецкий

The Seventh Seal - Ambushперевод на немецкий




The Seventh Seal
Das Siebte Siegel
A flashing light strikes my eyes
Ein blendendes Licht trifft meine Augen
And it feels like I've been here before
Und es fühlt sich an, als wäre ich schon einmal hier gewesen
Tied up and left here, alone
Gefesselt und hier allein gelassen
My nightmares come back to haunt me again
Meine Albträume kehren zurück, um mich wieder heimzusuchen
A sense of evil nearby
Ein Gefühl des Bösen in der Nähe
Endless halls, am I trapped here inside?
Endlose Hallen, bin ich hier drinnen gefangen?
A place of forgotten souls
Ein Ort vergessener Seelen
I rise up to seek shelter from the cold...
Ich erhebe mich, um Schutz vor der Kälte zu suchen...
And as I'm strolling around
Und während ich umherwandere
I'm pondering the deeds of my past
Sinniere ich über die Taten meiner Vergangenheit
A hologram of my life
Ein Hologramm meines Lebens
Shine through the gloomy dark of night
Leuchtet durch die düstere Dunkelheit der Nacht
Again then, the shadows appear
Dann wieder erscheinen die Schatten
As if I was brought back in time
Als ob ich in der Zeit zurückversetzt wurde
Might I enquire your name?
Dürfte ich nach Eurem Namen fragen?
And so, the creature unveiled before me
Und so enthüllte sich die Kreatur vor mir
The fallen angel, the demon of hoax
Der gefallene Engel, der Dämon der Täuschung
Caressed anxiety, have you come to get me?
Umschmeichelte Angst, seid Ihr gekommen, um mich zu holen?
The fallen angel, the preacher of death
Der gefallene Engel, der Prediger des Todes
Hear my enquiry, and grant me a chance to survive
Hört meine Frage und gewährt mir eine Chance zu überleben
And so, he honored his pledge
Und so hielt er sein Versprechen
We sat down by a beautiful shoreline
Wir setzten uns an eine wunderschöne Küste
And so the battle began
Und so begann der Kampf
Would my powers withstand his might?
Würden meine Kräfte seiner Macht standhalten?
There was a chapel in sight
Da war eine Kapelle in Sichtweite
Where I went to confess and reveal
Wohin ich ging, um zu beichten und zu offenbaren
All the secrets of mine
All meine Geheimnisse
But through the gratings he laughed
Aber durch das Gitter lachte er
The fallen angel, the demon of hoax
Der gefallene Engel, der Dämon der Täuschung
Caressed anxiety, have you come to get me?
Umschmeichelte Angst, seid Ihr gekommen, um mich zu holen?
The fallen angel, the preacher of death
Der gefallene Engel, der Prediger des Todes
Hear my enquiry
Hört meine Frage
And grant me a chance to survive
Und gewährt mir eine Chance zu überleben
I hear them calling
Ich höre sie rufen
Echoes of their blasphemy
Echos ihrer Blasphemie
Through infinity
Durch die Unendlichkeit
And they are crying
Und sie weinen
As if they long for me, oh the seventh seal
Als ob sie sich nach mir sehnen, oh das siebte Siegel
The fallen angel
Der gefallene Engel
Is sitting right in front of me
Sitzt direkt vor mir
Oh, my destiny
Oh, mein Schicksal
And our heads colliding
Und unsere Köpfe stoßen zusammen
The board is trembling
Das Brett erzittert
As we play an evil game
Während wir ein böses Spiel spielen
The pawns are falling
Die Bauern fallen
With the bishop and the knight
Mit dem Läufer und dem Springer
Hear them screaming through the night!
Hört sie durch die Nacht schreien!





Авторы: Carl Linus Hakan Fritzson, Oskar Johannes Jakobsson, Olof Anders Victor Engqvist, Ludwig Carl Sjoeholm, Adam Eric Hakan Hagelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.