Текст и перевод песни Amco feat. Diana Kalashova - Vysoko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moje,
moje
sloky
šlehaj
plameny,
Мои,
мои
строки
разжигают
пламя,
Hateři
ze
mě
maj
žlučový
kameny.
Хейтеры
от
меня
заработали
камни
в
желчном.
Pravej
čas
narvat
jim
pravdu
do
huby,
Время
вбить
им
правду
в
глотки,
Podívej
teď,
míří
na
nás
kamery.
Ha.
Смотри,
сейчас
на
нас
направлены
камеры.
Ха.
Nabíhám
zničit
celej
tvůj
byt,
Готов
разнести
всю
твою
квартиру,
Asi
to
bude
průser.
Кажется,
это
будет
проблема.
Bylo,
nebylo,
nebude,
včera
byl
jsem
loser.
Было,
не
было,
не
будет,
вчера
я
был
лузером.
Klep,
klep,
klep,
klep,
klep,
klep,
klep.
Тук,
тук,
тук,
тук,
тук,
тук,
тук.
Stačí
pár
vět,
pak
ukážu
ti
můj
svět.
Достаточно
пары
фраз,
потом
я
покажу
тебе
свой
мир.
Svojí
pravdu
známe,
teď
letíme
vysoko,
Свою
правду
знаем,
теперь
летим
высоко,
Kde
se
úspěch
láme,
jenom
talent
nestačí.
Где
успех
куется,
одного
таланта
мало.
Vám
teď
pravdu
dáme,
my
míříme
vysoko,
Вам
сейчас
правду
скажем,
мы
стремимся
высоко,
Nezájem
známe
a
tak
teď
jsme
silnější.
Ja.
Безразличие
знаем,
и
теперь
мы
сильнее.
Я.
Sorry,
jo,
čas,
čas,
čas,
neměj
péči,
Извини,
да,
время,
время,
время,
не
переживай,
Co
mě
sere,
řeknu
nahlas.
Что
меня
бесит,
скажу
вслух.
Vynechal
jsem
lidi,
co
mi
žrali
můj
čas,
Я
вычеркнул
людей,
которые
жрали
моё
время,
Pomluvama
zasíráte
zemi
jak
plast.
Сплетнями
засоряете
землю,
как
пластик.
Všechna
ta
fame
je
fajn,
ale
kolik
mě
to
stojí,
Вся
эта
слава
хороша,
но
чего
она
мне
стоит,
Já
pracuju,
pracuju,
yeah,
doma
máma
kojí.
Я
работаю,
работаю,
да,
дома
мама
кормит.
Olini
jsou
tak
mimo,
že
mě
hlava
bolí,
Онлайн-хейтеры
так
тупят,
что
у
меня
голова
болит,
Pusť
si
to
znova,
necháme
to
tam
dojít.
Включи
это
снова,
пусть
до
тебя
дойдёт.
Oline,
oline,
oline.
Онлайн,
онлайн,
онлайн.
(1:07)
je
život
a
někdy
můžou
tě
promazat,
(1:07)
это
жизнь,
и
иногда
тебя
могут
удалить,
Taky
holka
modrooká
z
Moravy
anebo
lokál.
Так
же,
как
голубоглазую
девчонку
из
Моравии
или
местную.
Nezamykat,
taktika,
lásky
praktikant,
Не
запирать,
тактика,
практикант
любви,
Klidně
můžeme
si
tykat.
Спокойно
можем
перейти
на
"ты".
Svojí
pravdu
známe,
teď
letíme
vysoko,
Свою
правду
знаем,
теперь
летим
высоко,
Kde
se
úspěch
láme,
jenom
talent
nestačí.
Где
успех
куется,
одного
таланта
мало.
Vám
teď
pravdu
dáme,
my
míříme
vysoko,
Вам
сейчас
правду
скажем,
мы
стремимся
высоко,
Nezájem
známe
a
tak
teď
jsme
silnější.
Безразличие
знаем,
и
теперь
мы
сильнее.
Tenhle
beat,
tenhle
beat,
mama
Этот
бит,
этот
бит,
мама,
Sigis,
sigis,
ha
du
rara.
Сигис,
сигис,
ха
ду
рара.
Jdeme
výš,
jdeme
výš
bapa,
Идём
выше,
идём
выше,
папа,
Ricky,
Ricky,
bicky
budou
taky,
pojď.
Рики,
Рики,
Бики
тоже
будут,
пошли.
Míříme
vysoko,
naše
cesta
je
cíl,
Стремимся
высоко,
наш
путь
— это
цель,
Hvězdy
nade
mnou,
ve
mně
oheň
hoří.
Звезды
надо
мной,
во
мне
горит
огонь.
Včera
byl
jsem
jenom
kluk,
co
si
pro
to
běží,
Вчера
я
был
просто
парнем,
который
к
этому
стремится,
šach
mat,
mám
tě,
repete,
peace.
Шах
и
мат,
я
тебя
сделал,
репит,
мир.
No
fakt
super.
Ну,
очень
круто.
Svojí
pravdu
známe,
teď
letíme
vysoko,
Свою
правду
знаем,
теперь
летим
высоко,
Kde
se
úspěch
láme,
jenom
talent
nestačí.
Где
успех
куется,
одного
таланта
мало.
Vám
teď
pravdu
dáme,
my
míříme
vysoko,
Вам
сейчас
правду
скажем,
мы
стремимся
высоко,
Nezájem
známe
a
tak
teď
jsme
silnější.
Безразличие
знаем,
и
теперь
мы
сильнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diana Kalashova, Marek Lazarovski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.