Текст и перевод песни Amco - Andělé v pekle
Andělé
tak
kde
jste
Ангелы,
Где
вы
Já
čekám
na
vás
v
pekle.
Я
жду
тебя
в
аду.
Na
místě,
kde
je
beznaděj
В
месте
полной
безнадежности
A
dny
končej
jen???
(mmmmmm)
И
дни
только
заканчиваются???
(мммммм)
Hledám
spotlight,
aby
mě
viděla
Я
ищу,
чтобы
на
меня
обратили
внимание
в
центре
внимания
Řekni,
co
je
správný,
co
bych
měl
udělat.
Скажи
мне,
что
правильно,
что
я
должен
делать.
Odchází
za
jiným,
v
dálce
mi
zmizela
Она
уходит
к
другому,
исчезнувшему
вдалеке
Jenom
já
tu
sedím
sám,
nade
mnou
je
lavina.
Это
просто
я
сижу
здесь
один,
надо
мной
лавина.
Pocity
na
hraně,
bolest
se
rozplývá
Ощущения
на
грани,
боль
тает
A
s
další
mojí
prohrou
část
mě
umírá.
И
в
следующий
раз,
когда
я
проиграю,
часть
меня
умрет.
Nikoho
nechci
zklamat,
když
se
na
mě
dívá
Я
не
хочу
никого
разочаровывать,
когда
они
смотрят
на
меня
Nikdy
ji
nechci
pustit,
moje
srdce
hlídá.
Я
никогда
не
хочу
отпускать
ее,
мое
сердце
наблюдает
за
ней.
Zvyšuje
se
tep,
zpomaluje
čas,
tik
tak
Частота
сердечных
сокращений
увеличивается,
время
замедляется,
тикает
так
Řekni
jak
necejtit
tlak.
Скажи
мне,
как
не
чувствовать
давления.
Chci
nechat
to
jen
tak,
pojď,
nechat
to
jen
tak.
Я
хочу
отпустить
это,
давай,
отпусти
это.
V
sobě
zlomit
ten
strach,
před
sebe
se
dívat.
Преодолей
в
себе
страх,
смотри
вперед.
Andělé
tak
kde
jste
Ангелы,
Где
вы
Já
čekám
na
vás
v
pekle.
Я
жду
тебя
в
аду.
Na
místě,
kde
je
beznaděj
В
месте
полной
безнадежности
A
dny
končej
jen???
И
дни
только
заканчиваются???
Andělé
tak
kde
jste
Ангелы,
Где
вы
Já
čekám
na
vás
v
pekle.
Я
жду
тебя
в
аду.
Na
světla,
co
zastaví
tmu
Свет,
который
останавливает
тьму
A
dny
poplynou
hladce.(mmmmmm)
И
дни
будут
проходить
гладко.(мммммм)
Roztahuju
křídla,
z
vejšky
se
dobře
dívá
Я
расправляю
крылья,
это
хорошо
смотрится
в
колледже.
(Mmmmmm)
jen
čekáme
na
zítra
a
co
nám
taky
zbývá.
(Мммммм)
мы
просто
ждем
завтрашнего
дня
и
того,
что
осталось.
Na
vrchol,
na
vrchol
až
tam
На
самый
верх,
на
самый
верх
там,
наверху
Kde
budem
my,
jenom
ty
a
já.
Где
мы
будем,
только
ты
и
я.
Nikdo
nás
nechytí,
nikdo
už
nepadá
Никто
нас
не
ловит,
никто
больше
не
падает
Nikdo
se
nebojí,
sebe
už
nehledá.
Никто
не
боится,
больше
не
ищет
себя.
Zvyšuje
se
tep,
zpomaluje
čas,
tik
tak
Частота
сердечных
сокращений
увеличивается,
время
замедляется,
тикает
так
Řekni
jak
necejtit
tlak.
Скажи
мне,
как
не
чувствовать
давления.
Chci
nechat
to
jen
tak,
pojď,
nechat
to
jen
tak.
Я
хочу
отпустить
это,
давай,
отпусти
это.
V
sobě
zlomit
ten
strach,
před
sebe
se
dívat.
Преодолей
в
себе
страх,
смотри
вперед.
Andělé
tak
kde
jste
Ангелы,
Где
вы
Já
čekám
na
vás
v
pekle.
Я
жду
тебя
в
аду.
Na
místě,
kde
je
beznaděj
В
месте
полной
безнадежности
A
dny
končej
jen???
И
дни
только
заканчиваются???
Andělé
tak
kde
jste
Ангелы,
Где
вы
Já
čekám
na
vás
v
pekle.
Я
жду
тебя
в
аду.
Na
světla,
co
zastaví
tmu
Свет,
который
останавливает
тьму
A
dny
poplynou
hladce.
И
дни
будут
проходить
гладко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.