Текст и перевод песни Amco - Drahokam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drahokam
Драгоценный камень
V
hrudníku
svým
mám
tvůj
drahokam,
В
груди
моей
храню
твой
драгоценный
камень,
Je
to
dlouhá
cesta,
Это
долгий
путь,
Doufám,
že
na
konci
budeš
tam.
Надеюсь,
что
в
конце
ты
будешь
там.
Slzy,
úspěch,
náš
vztah
není
klam.
Слёзы,
успех,
наши
отношения
не
обман.
Já
vzdám
se
klidně
všeho,
Я
откажусь
от
всего,
Jenom
abys
byla
tam.
Лишь
бы
ты
была
там.
My
dva
milujeme
svý
místa.
Мы
оба
любим
свои
места.
Pamatuju
jak
jsem
tě
naučil
líbat,
Помню,
как
я
учил
тебя
целоваться,
A
ty
mě
zase
lítat.
А
ты
меня
— летать.
Venku
už
svítá,
На
улице
уже
светает,
Hledal
jsem
svůj
přístav,
Я
искал
свою
гавань,
Kde
bude
má
výhra.
Где
будет
моя
победа.
Jsme
začli
jak
děti,
Мы
начали
как
дети,
Pupínky
na
pleti.
Прыщи
на
коже.
Nesnáším
jak
ten
čas
letí,
Ненавижу,
как
время
летит,
Kolik
už
uvadlo
květin.
Сколько
уже
увяло
цветов.
Byla
to
renta,
Это
была
рента,
Bez
tebe
už
nespím.
Без
тебя
я
больше
не
сплю.
Čistá
duše
(?)
Чистая
душа
(?)
Ty
podalas
mi
vesla.
Ты
дала
мне
вёсла.
V
hrudníku
svým
mám
tvůj
drahokam,
В
груди
моей
храню
твой
драгоценный
камень,
Je
to
dlouhá
cesta,
Это
долгий
путь,
Doufám,
že
na
konci
budeš
tam.
Надеюсь,
что
в
конце
ты
будешь
там.
Slzy,
úspěch,
náš
vztah
není
klam.
Слёзы,
успех,
наши
отношения
не
обман.
Já
vzdám
se
klidně
všeho,
Я
откажусь
от
всего,
Jenom
abys
byla
tam.
Лишь
бы
ты
была
там.
Jsme
to
jenom
my.
Это
только
мы.
Nikdo
nám
nevěřil,
Никто
нам
не
верил,
Stále
jsme
tady.
Мы
всё
ещё
здесь.
Jsme
to
jenom
my
Это
только
мы.
Nikdo
nám
nevěřil,
Никто
нам
не
верил,
Stále
jsme
tady.
Мы
всё
ещё
здесь.
Masky
jsou
pryč,
Маски
сняты,
Znamená
že
stránky,
které
nikdo
nezná,
nezná.
Значит,
страницы,
которые
никто
не
знает,
не
знает.
K
mojí
duši
máš
klíč,
К
моей
душе
у
тебя
есть
ключ,
Dala
jsi
mi
oporu
a
já
to
nevzdám,
nevzdám.
Ты
дала
мне
опору,
и
я
не
сдамся,
не
сдамся.
Koukni
jak
dlouho
trvá
těch
našich
14
dní.
Посмотри,
как
долго
длятся
наши
14
дней.
Nikdy
nezapomenu,
jak
jsme
jim
byli
pro
smích.
Никогда
не
забуду,
как
мы
были
им
на
посмешище.
Všechno
je
to
o
toleranci
a
chování.
Всё
дело
в
терпимости
и
поведении.
I
přes
tu
fame
a
tlak
jsme
morální
a
Даже
несмотря
на
славу
и
давление,
мы
моральны
и
Normální
V
hrudníku
svým
mám
tvůj
drahokam,
Нормальны.
В
груди
моей
храню
твой
драгоценный
камень,
Je
to
dlouhá
cesta,
Это
долгий
путь,
Doufám,
že
na
konci
budeš
tam.
Надеюсь,
что
в
конце
ты
будешь
там.
Slzy,
úspěch,
náš
vztah
není
klam.
Слёзы,
успех,
наши
отношения
не
обман.
Já
vzdám
se
klidně
všeho,
Я
откажусь
от
всего,
Jenom
abys
byla
tam.
Лишь
бы
ты
была
там.
Jsme
to
jenom
my
Это
только
мы.
Nikdo
nám
nevěřil,
Никто
нам
не
верил,
Stále
jsme
tady.
Мы
всё
ещё
здесь.
Jsme
to
jenom
my.
Это
только
мы.
Nikdo
nám
nevěřil,
Никто
нам
не
верил,
Stále
jsme
tady.
Мы
всё
ещё
здесь.
V
hrudníku
svým
mám
tvůj
drahokam,
В
груди
моей
храню
твой
драгоценный
камень,
Je
to
dlouhá
cesta,
Это
долгий
путь,
Doufám,
že
na
konci
budeš
tam.
Надеюсь,
что
в
конце
ты
будешь
там.
Slzy,
úspěch,
náš
vztah
není
klam.
Слёзы,
успех,
наши
отношения
не
обман.
Já
vzdám
se
klidně
všeho,
Я
откажусь
от
всего,
Jenom
abys
byla
tam.
Лишь
бы
ты
была
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.