Текст и перевод песни Amco - Jsem Do Tebe (feat. Celeste Buckingham)
Jsem Do Tebe (feat. Celeste Buckingham)
I'm Into You (feat. Celeste Buckingham)
Páteční
večer,
já
doma
se
sebou.
Friday
night,
I'm
home
alone.
S
bandou
vyrazíme
ven,
With
a
group
of
friends,
we're
going
out,
říkaj,
že
nepijou.
They
say
they
don't
drink.
Nejlepší
holky
si
kluci
hned
zaberou.
The
best
girls
are
taken
right
away
by
the
boys.
Já
patřím
mezi
ty,
co
se
nikam
nehrnou-nou-nou-nou-nou.
I'm
one
of
those
who
doesn't
go
anywhere-no-no-no-no.
Čekám
na
tu
jedinou-nou-nou.
I'm
waiting
for
the
one
and
only-no-no.
Mojí
vysněnou-nou-nou-nou.
My
dream-no-no-no.
Když
měsíc
svítí
nad
hladinou-nou.
When
the
moon
shines
over
the
water-no.
(Nad
hladinou)
Vidím
jí
na
baru,
jak
si
tam
sedí,
(Over
the
water)
I
see
her
at
the
bar,
sitting
there,
Tohle
jsou
věty,
co
mi
hlavou
běží.
These
are
the
words
that
run
through
my
head.
Asi
jsem
do
tebe
a
nevím
jak
ty,
I
think
I'm
into
you,
and
I
don't
know
about
you,
Snad
to
taky
půjde.
Maybe
it
will
work
out.
Možná
je
to
jinak,
ale
tak
to
má
být,
Maybe
it's
different,
but
that's
how
it
should
be,
Asi
jsem
do
tebe.
I
think
I'm
into
you.
Asi
som
do
ťeba,
neviem
ako
ty,
I
guess
I'm
into
you,
I
don't
know
about
you,
Snad
to
ňako
púde.
Maybe
it
will
work
out.
Možná
je
to
inak,
ale
ak
to
má
být?
Maybe
it's
different,
but
how
should
it
be?
Asi
som
do
ťeba.
(do
ťeba,
yeah,
I
guess
I'm
into
you.
(into
you,
yeah,
Baby)
Mluvíme
spolu,
nenech
se
prosit.
Baby)
We
talk
together,
don't
let
yourself
be
begged.
Jak
kdybych
tě
znal
roky,
It's
like
I've
known
you
for
years,
Mám
takovej
pocit.
I
have
that
feeling.
Kde-kde-kde
jsi
celou
dobu,
Where-where-where
have
you
been
all
this
time,
Chci
vědět
holka
kdo
jsi.
I
want
to
know
who
you
are,
girl.
Asi
tě
mám,
mám,
mám,
I
guess
I
have
you,
I
have
you,
I
have
you,
že
kroutíš
vlasy.
Teď
když
tvoje
jméno
znám,
That
you're
twisting
your
hair.
Now
that
I
know
your
name,
Přišel
jsem
sám,
ale
domů
půjde
pár.
I
came
alone,
but
I'll
go
home
with
a
couple.
Nebyl
to
plán,
tak
co
teď
dělat
mám.
It
wasn't
planned,
so
what
should
I
do.
Myslíš
to
vážně,
Are
you
serious?
Snad
nejsem
v
tom
jen
sám.
Vidím
jí
na
baru,
jak
si
tam
sedí,
Hopefully
I'm
not
the
only
one.
I
see
her
at
the
bar,
sitting
there,
Tohle
jsou
věty,
co
mi
hlavou
běží.
Asi
jsem
do
tebe
a
nevím
jak
ty,
These
are
the
words
that
run
through
my
head.
I
think
I'm
into
you,
and
I
don't
know
about
you,
Snad
to
taky
půjde.
Maybe
it
will
work
out.
Možná
je
to
jinak,
ale
tak
to
má
být,
Maybe
it's
different,
but
that's
how
it
should
be,
Asi
jsem
do
tebe.
I
think
I'm
into
you.
Asi
som
do
ťeba,
neviem
ako
ty,
I
guess
I'm
into
you,
I
don't
know
about
you,
Snad
to
ňako
púde.
Maybe
it
will
work
out.
Možná
je
to
inak,
ale
ak
to
má
být?
Maybe
it's
different,
but
how
should
it
be?
Asi
som
do
ťeba.
Je
to
tady
znova,
zas
přišel
čas
to
zkusit.
I
guess
I'm
into
you.
Here
it
is
again,
it's
time
to
try
again.
Vyrazit
mezi
lidi,
To
go
out
among
people,
Jednou
žít
a
nic
nedusit.
Asi
jsem
do
tebe
a
nevím
jak
ty,
(ty)
Live
once
and
not
suffocate
anything.
I
think
I'm
into
you,
and
I
don't
know
about
you,
(you)
Snad
to
taky
půjde.
Maybe
it
will
work
out.
Možná
je
to
jinak,
ale
tak
to
má
být,
Maybe
it's
different,
but
that's
how
it
should
be,
Asi
jsem
do
tebe.
I
think
I'm
into
you.
Asi
som
do
ťeba,
neviem
ako
ty,
I
guess
I'm
into
you,
I
don't
know
about
you,
Snad
to
ňako
púde.
Maybe
it
will
work
out.
Možná
je
to
inak,
ale
ak
to
má
být?
Maybe
it's
different,
but
how
should
it
be?
Asi
som
do
ťeba
(oh
yeah
yeah).
I
guess
I'm
into
you
(oh
yeah
yeah).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Lazarovski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.