Amco - Podstatny - перевод текста песни на немецкий

Podstatny - Amcoперевод на немецкий




Podstatny
Wesentlich
Tichá noc a ledový město,
Stille Nacht und eisige Stadt,
Klid, poslední metro.
Ruhe, die letzte U-Bahn.
Ruce, ulice ví, žádný focení,
Hände, die Straße weiß, kein Fotografieren,
Ráno bude zase jasno.
Morgen wird es wieder klar sein.
Žijeme rychle, hledáme pravdu,
Wir leben schnell, suchen die Wahrheit,
Máš sen, ale necháváš skici na archu.
Du hast einen Traum, aber lässt Skizzen auf dem Bogen.
Stále bloudíme bludem, doba nás učí jen lhát.
Ständig irren wir im Wahn, die Zeit lehrt uns nur zu lügen.
Nejsem kolonka na netu, ptám se, kdo vlastně zná.
Ich bin kein Kästchen im Netz, ich frage mich, wer mich wirklich kennt.
Když se dívám do zrcadla, kdo je tam? (kdo je tam?)
Wenn ich in den Spiegel schaue, wer ist da? (wer ist da?)
Když sedím vedle co miluju a blízko mám.
Wenn ich neben der sitze, die ich liebe, und sie nah bei mir habe.
Další šance, další den, nenechme to na potom,
Noch eine Chance, noch ein Tag, lass es uns nicht auf später verschieben,
Než zmizej všechny barvy, tak mi prosím slib.
Bevor alle Farben verschwinden, versprich es mir bitte.
Dřív, dřív.
Früher, früher.
Nebudem spěchat, nechci bejt na konci dřív.
Wir werden uns nicht beeilen, ich will nicht früher am Ende sein.
Jak chutná život, jít za svůj štít,
Wie das Leben schmeckt, für seinen Schild einzustehen,
Chci vidět jejich výraz, moment poznání,
Ich will ihren Ausdruck sehen, den Moment der Erkenntnis,
že všechno, co chcem, není vůbec podstatný. (Hej)
dass alles, was wir wollen, überhaupt nicht wesentlich ist. (Hey)
Podstatný, nepodstatný,
Wesentlich, unwesentlich,
Podstatný, nepodstatný,
Wesentlich, unwesentlich,
Podstatný, nepodstatný.
Wesentlich, unwesentlich.
Dnes nebudem spěchat a zkusíme žít.
Heute werden wir uns nicht beeilen und versuchen zu leben.
Podstatný, nepodstatný,
Wesentlich, unwesentlich,
Podstatný, nepodstatný,
Wesentlich, unwesentlich,
Podstatný, nepodstatný.
Wesentlich, unwesentlich.
Dnes nebudem spěchat a zkusíme žít.
Heute werden wir uns nicht beeilen und versuchen zu leben.
Tichá noc a ledový město,
Stille Nacht und eisige Stadt,
Klid, poslední metro.
Ruhe, die letzte U-Bahn.
Ruce, ulice ví, žádný focení,
Hände, die Straße weiß, kein Fotografieren,
Ráno bude zase jasno.
Morgen wird es wieder klar sein.
Jsme vděčný nebo se nám to hodí říct.
Sind wir dankbar oder passt es uns nur, das zu sagen.
Miluju čistotu hvězd a taky vzduch když zaprší.
Ich liebe die Reinheit der Sterne und auch die Luft, wenn es regnet.
Mám plnou hlavu sraček, když jedu pozdě domů.
Mein Kopf ist voller Mist, wenn ich spät nach Hause fahre.
problémy nekončej...(1:51) usínáme spolu.
Meine Probleme enden nicht...(1:51) wir schlafen zusammen ein.
Zírám do stěny, rychle jsme dospěli.
Ich starre an die Wand, wir sind schnell erwachsen geworden.
Někdy cítíme bolest, láska bez ozvěny.
Manchmal fühlen wir Schmerz, Liebe ohne Echo.
Z klubu na hostely, pak plný kostely.
Vom Club in Hostels, dann volle Kirchen.
Pro není nikdo míň, tak mi slib.
Für mich ist niemand weniger wert, also versprich es mir.
Dřív, dřív.
Früher, früher.
Nebudem spěchat, nechci bejt na konci dřív.
Wir werden uns nicht beeilen, ich will nicht früher am Ende sein.
Jak chutná život, jít za svůj štít,
Wie das Leben schmeckt, für seinen Schild einzustehen,
Chci vidět jejich výraz, moment poznání,
Ich will ihren Ausdruck sehen, den Moment der Erkenntnis,
že všechno, co chcem, není vůbec podstatný. (Hej)
dass alles, was wir wollen, überhaupt nicht wesentlich ist. (Hey)
Podstatný, nepodstatný,
Wesentlich, unwesentlich,
Podstatný, nepodstatný,
Wesentlich, unwesentlich,
Podstatný, nepodstatný.
Wesentlich, unwesentlich.
Dnes nebudem spěchat a zkusíme žít.
Heute werden wir uns nicht beeilen und versuchen zu leben.
Podstatný, nepodstatný,
Wesentlich, unwesentlich,
Podstatný, nepodstatný,
Wesentlich, unwesentlich,
Podstatný, nepodstatný.
Wesentlich, unwesentlich.
Dnes nebudem spěchat a zkusíme žít.
Heute werden wir uns nicht beeilen und versuchen zu leben.
Dřív, dřív.
Früher, früher.
Dřív, dřív.
Früher, früher.
Dřív, dřív.
Früher, früher.
Nebudem spěchat, nechci bejt na konci dřív.
Wir werden uns nicht beeilen, ich will nicht früher am Ende sein.
Jak chutná život, jít za svůj štít,
Wie das Leben schmeckt, für seinen Schild einzustehen,
Chci vidět jejich výraz, moment poznání,
Ich will ihren Ausdruck sehen, den Moment der Erkenntnis,
že všechno, co chcem, není vůbec podstatný. (Hej)
dass alles, was wir wollen, überhaupt nicht wesentlich ist. (Hey)





Авторы: Marek Lazarovski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.