Amco - Snad - перевод текста песни на немецкий

Snad - Amcoперевод на немецкий




Snad
Hoffentlich
Dneska vidíme to jinak, oni vidí jenom polovinu pravdy
Heute sehen wir es anders, sie sehen nur die halbe Wahrheit
A všechnu tu práci, co dáváme tomu,
Und all die Arbeit, die wir da reinstecken,
Teď vím, kde je síla, stavíme to spolu,
Jetzt weiß ich, wo die Stärke liegt, wir bauen es zusammen auf,
Když jedu pozdě v autě domů, jsem sám, pod kůží mám tebe,
Wenn ich spät im Auto nach Hause fahre, bin ich allein, habe ich dich unter der Haut,
Nad hlavou hvězdy,
Über dem Kopf die Sterne,
Můj pocit se dere, nebojím se nikoho, jen jedný věci.
Mein Gefühl drängt sich hervor, ich fürchte niemanden, nur eine Sache.
Snad neztrácím, ty víš, kdo jsem já,
Hoffentlich verliere ich dich nicht, du weißt, wer ich bin,
Večer, když měl bych spát, myslím na to, co děláš.
Abends, wenn ich schlafen sollte, denke ich daran, was du machst.
Snad neztrácím dalším dnem,
Hoffentlich verliere ich dich nicht mit jedem weiteren Tag,
Snad neztrácím před nosem,
Hoffentlich verliere ich dich nicht direkt vor meiner Nase,
Snad neztrácím, tím kdo jsem.
Hoffentlich verliere ich dich nicht, dadurch wer ich bin.
Jen ty znáš, ty máš.
Nur du kennst mich, du hast mich.
Snad neztrácím, ty víš, kdo jsem já,
Hoffentlich verliere ich dich nicht, du weißt, wer ich bin,
Večer, když měl bych spát,
Abends, wenn ich schlafen sollte,
Myslím na to, co děláš.
Denke ich daran, was du machst.
Snad neztrácím.
Hoffentlich verliere ich dich nicht.
Promiň, nevěřím lidem, ale tobě budu věřit
Entschuldige, ich vertraue Menschen nicht mehr, aber dir werde ich vertrauen
A na konec možná mine
Und am Ende vielleicht verfehlen wir
Hlavní proud, jdeme hloub ve dvou.
Den Mainstream, wir gehen tiefer zu zweit.
Klidně budu sám s tebou, labutě nad hladinou.
Gerne bin ich allein mit dir, Schwäne über der Wasseroberfläche.
Jsme jen děti, co maj trochu famu,
Wir sind nur Kinder, die ein bisschen Fame haben,
Kdo tu pro byl, když bylo nejhůř.
Wer war für mich da, als es am schlimmsten war.
Minutový kamarádi jako celej facebook, (eh)
Minutenfreunde wie ganz Facebook, (eh)
Chtěj fotku jen pro pár likeů.
Wollen ein Foto nur für ein paar Likes.
S tebou můžou zasáhnout,
Mit dir können sie mich ruhig treffen,
Sereme na věcný věci, který zestárnou,
Wir scheißen auf materielle Dinge, die altern,
Sereme na lidi, který nás chtěj stáhnout,
Wir scheißen auf Leute, die uns runterziehen wollen,
Sereme na ty, jsme tu jenom my (oheň)
Wir scheißen auf die, es gibt nur uns hier (Feuer)
Jako my lidi.
So wie wir Menschen.
Snad neztrácím, ty víš, kdo jsem já,
Hoffentlich verliere ich dich nicht, du weißt, wer ich bin,
Večer, když měl bych spát, myslím na to, co děláš.
Abends, wenn ich schlafen sollte, denke ich daran, was du machst.
Snad neztrácím dalším dnem,
Hoffentlich verliere ich dich nicht mit jedem weiteren Tag,
Snad neztrácím před nosem,
Hoffentlich verliere ich dich nicht direkt vor meiner Nase,
Snad neztrácím, tím kdo jsem.
Hoffentlich verliere ich dich nicht, dadurch wer ich bin.
Jen ty znáš, ty máš.
Nur du kennst mich, du hast mich.
Snad neztrácím, ty víš, kdo jsem já,
Hoffentlich verliere ich dich nicht, du weißt, wer ich bin,
Večer, když měl bych spát,
Abends, wenn ich schlafen sollte,
Myslím na to, co děláš.
Denke ich daran, was du machst.
Snad neztrácím.
Hoffentlich verliere ich dich nicht.
Snad neztrácím.
Hoffentlich verliere ich dich nicht.
Snad neztrácím, ty víš, kdo jsem já,
Hoffentlich verliere ich dich nicht, du weißt, wer ich bin,
Večer, když měl bych spát, myslím na to, co děláš.
Abends, wenn ich schlafen sollte, denke ich daran, was du machst.
Snad neztrácím dalším dnem,
Hoffentlich verliere ich dich nicht mit jedem weiteren Tag,
Snad neztrácím před nosem,
Hoffentlich verliere ich dich nicht direkt vor meiner Nase,
Snad neztrácím, tím kdo jsem.
Hoffentlich verliere ich dich nicht, dadurch wer ich bin.
Snad neztrácím.
Hoffentlich verliere ich dich nicht.
Snad neztrácím, ty víš, kdo jsem já,
Hoffentlich verliere ich dich nicht, du weißt, wer ich bin,
Večer, když měl bych spát, myslím na to, co děláš.
Abends, wenn ich schlafen sollte, denke ich daran, was du machst.
Snad neztrácím.
Hoffentlich verliere ich dich nicht.
Dneska vidíme to jinak my jeehee.
Heute sehen wir es anders, wir, jeehee.





Авторы: Marek Lazarovski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.