Текст и перевод песни Amco - Zeleny oči
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zavřený
oči,
moje
Mona
Lisa,
With
eyes
closed,
my
Mona
Lisa,
Otvírám
oči,
na
tebe
se
dívám.
I
open
my
eyes,
I
look
at
you.
Pro
mý
zelený
oči
spolu
zastavíme
dech,
For
my
green
eyes
together
we
will
catch
our
breath,
Pro
mý
zelený
oči,
který
potkáváš
ve
snech.
For
my
green
eyes,
that
you
meet
in
your
dreams.
Zavřený
oči,
moje
Mona
Lisa,
With
eyes
closed,
my
Mona
Lisa,
Je
čas
se
posunout,
pusu
a
líbám.
It
is
time
to
make
a
move,
to
kiss,
and
I
kiss.
Pro
mý
zelený
oči
spolu
zastavíme
dech,
For
my
green
eyes
together
we
will
catch
our
breath,
Pro
mý
zelený
oči,
který
potkáváš
ve
snech.
For
my
green
eyes,
that
you
meet
in
your
dreams.
Nechci
žít
tam,
kde
nebudu
už
ticho,
I
do
not
want
to
live
where
I
will
no
longer
be
quiet,
Kolem
mýho
jména,
na
krku
nechci
světlo.
There
is
no
light
on
my
name,
no
light
on
my
neck.
Slyšel
jsem
prej,
že
můj
hlas
není
na
rap,
I
heard
that
my
voice
is
not
for
rap,
Ale,
ale
pusť
si
mě,
přejdeš
z
Windowsu
na
Mac
But,
but
listen
to
me,
you
will
switch
from
Windows
to
Mac
Stále
jsem
jen
kluk,
co
chtěl
pro
lidi
hrát,
I'm
still
just
a
boy,
who
wanted
to
play
for
people,
Teď
to
lidi
hrajou
na
mě,
Now
people
play
it
on
me,
Každej
druhej
je
tu
sráč.
Every
second
one
here
is
a
fucking
asshole.
Sorry,
nechci
jen
soudit,
moje
intuice
ví,
Sorry,
I
do
not
want
to
just
judge,
my
intuition
knows,
Takhle
na
oko
jsou
tvrdý,
vlastně
je
mi
jich
líto
moc.
Like
this,
on
the
surface,
they
are
tough,
actually
I
feel
very
sorry
for
them.
I
já
si
připadám
někdy
sám,
Sometimes
I
also
feel
alone,
Daleko
v
rohu,
bez
respektu,
Far
away
in
a
corner,
without
respect,
Koukám(¬?)
na
PayPal.
Looking
at
PayPal.
Já
děkuju
za
komfort,
tím
vyvážím
můj
žal,
I
thank
you
for
the
comfort,
with
that
I
balance
my
grief,
Ale
ten
základní
nedostatek,
co
jsem
měl,
si
připomínám.
But
the
basic
shortcoming,
that
I
had,
I
remind
myself.
Tohle
jsou
hvězdy
nade
mnou.
These
are
the
stars
above
me.
Zavřený
oči,
moje
Mona
Lisa,
With
eyes
closed,
my
Mona
Lisa,
Otvírám
oči,
na
tebe
se
dívám.
I
open
my
eyes,
I
look
at
you.
Pro
mý
zelený
oči
spolu
zastavíme
dech,
For
my
green
eyes
together
we
will
catch
our
breath,
Pro
mý
zelený
oči,
který
potkáváš
ve
snech.
For
my
green
eyes,
that
you
meet
in
your
dreams.
Zavřený
oči,
moje
Mona
Lisa,
With
eyes
closed,
my
Mona
Lisa,
Je
čas
se
posunout,
pusu
a
líbám.
It
is
time
to
make
a
move,
to
kiss,
and
I
kiss.
Pro
mý
zelený
oči
spolu
zastavíme
dech,
For
my
green
eyes
together
we
will
catch
our
breath,
Pro
mý
zelený
oči,
který
potkáváš
ve
snech.
For
my
green
eyes,
that
you
meet
in
your
dreams.
Druhá
strana
monitoru,
lidi,
který
čekaj,
The
other
side
of
the
monitor,
people,
who
are
waiting,
Taky
jsou
tam
komenty,
kde
posílaj
tě
někam.
There
are
also
comments,
where
they
send
you
somewhere.
Ty
mě
nemůžeš
znát,
ty
jen
zapojíš
jacka,
You
cannot
know
me,
you
only
plug
in
your
jack,
Jsou
to
hodiny
se
mnou,
ale
kdo
na
mě
fakt
čeká.
It
is
hours
with
me,
but
who
really
waits
for
me.
Promiň
mámo,
nemůžu
přijet
domů,
Sorry
mom,
I
cannot
come
home,
Musím
to
vyšlapat
nahoru,
někdy
dolů.
I
have
to
climb
it
up,
sometimes
down.
O
to
jsem
silnější,
neměl
jsem
money
na
boty,
That
is
why
I
am
stronger,
I
did
not
have
money
for
shoes,
O
to
jsem
vděčnější,
mám
jiný
hodnoty,
That
is
why
I
am
more
grateful,
I
have
other
values,
O
to
jsou
vzácnější
přirozený
momenty,
That
is
why
natural
moments
are
more
precious,
O
to
jsou
lacinější
kámoši
jen
rádoby.
That
is
why
friends
are
only
cheap
imitations.
Zas
je
to
úplně
jinak,
nelituj
ani
minuty,
Once
again,
it
is
completely
different,
do
not
regret
a
minute,
život
dává
a
bere,
ten
jazyk
zkus
se
naučit.
Life
gives
and
takes,
try
to
learn
that
language.
Ležím
ve
svým
pokoji,
zapisuju
všechny
slova,
I
lie
in
my
room,
I
write
down
all
words,
Už
mi
není
sedmnáct,
nebudu
moralizovat.
(Ne.)
I
am
no
longer
seventeen,
I
will
not
moralize.
(No.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Lazarovski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.