Текст и перевод песни Amedeo Minghi - 1950 - Live
Come
profumi
che
gonna
che
bella
che
sei
Как
ты
пахнешь,
что
юбка,
что
красиво,
что
ты
Che
gambe
che
passi
sull'asfalto
di
Roma
Какие
ноги
вы
ступаете
по
асфальту
Рима
In
questo
vento
di
mare
di
pini,
nel
nostro
anno
fra
la
guerra
e
В
этот
сосновый
морской
ветер,
в
наш
год
между
войной
и
Dal
conservatorio
all'università
la
bicicletta
non
va
Из
консерватории
в
университет
велосипед
не
ходит
E
tu
che
aspetti
me,
con
i
capelli
in
giù,
io
li
carezzerò
И
ты
ждешь
меня,
с
волосами
вниз,
я
буду
ласкать
их
Seduti
al
nostro
caffè,
Сидя
в
нашем
кафе,
Serenella...
Серенелла...
La
radio
trasmetterà
la
canzone
che
ho
pensato
per
te
Радио
будет
транслировать
песню,
которую
я
думал
для
вас
E
forse
attraverserà
l'oceano
lontano
da
noi
И,
может
быть,
он
пересечет
океан
далеко
от
нас
L'ascolteranno
gli
americani,
che
proprio
ieri
sono
andati
via
Слушают
его
американцы,
которые
только
вчера
ушли
E
con
le
loro
camicie
a
fiori,
colorano
le
nostre
vie
И
своими
цветочными
рубашками
они
окрашивают
наши
пути
E
i
nostri
giorni
di
primavera
che
profumano
dei
tuoi
capelli
И
наши
весенние
дни,
которые
пахнут
вашими
волосами
E
dei
tuoi
occhi
cosi
belli
И
твои
красивые
глаза
Spalancati
sul
futuro
e
chiusi
su
di
me
Зияющие
на
будущее
и
закрытые
на
меня
Nel
novecentocinquanta...
В
девятьсот
пятьдесят...
Nel
novecentovinquenta...
В
девятьсот
пятом...
Amore
ma
come
stiamo
bene
al
sole,
amore
da
quest'anno
tu
starai
Любовь
но
как
мы
хорошо
на
солнце,
любовь
с
этого
года
вы
будете
È
tondo
quest'anno
è
come
un
pallone
che
tiro
diretto
e
che
Это
круглый
в
этом
году,
как
мяч,
который
прямой
бросок
и
что
Bell'effetto
al
mio
cuore,
Хороший
эффект
для
моего
сердца,
Coi
soldi
cravatte
vestiti
dei
fiori
e
una
vespa
per
correre
С
деньгами
галстуки,
одетые
в
цветы
и
осы
для
бега
Insieme
al
mare
Вместе
с
морем
Al
mare
di
questa
città
К
морю
этого
города
Alle
onde
agli
spruzzi
che
escono
fuori
dalle
nostre
fontane
К
волнам
к
брызгам,
выходящим
из
наших
фонтанов
E
se
c'è
un
po'
di
vento,
ti
bagnerai
И
если
будет
немного
ветра,
вы
промокнете
Mentre
aspetti
me,
al
nostro
caffè,
Serenella.
Пока
ты
ждешь
меня
в
нашем
кафе,
Серенелла.
La
radio
trasmetterà
questa
Радио
передаст
это
Canzone
che
ho
pensato
per
te
Песня,
которую
я
думал
для
вас
E
forse
attraverserà
l'oceano
lontano
da
noi
И,
может
быть,
он
пересечет
океан
далеко
от
нас
L'ascolteranno
gli
americani
Американцы
будут
слушать
Che
proprio
ieri
sono
andati
via
e
con
le
loro
camicie
a
fiori
Что
только
вчера
они
ушли
и
в
своих
цветочных
рубашках
Che
colorano
le
nostre
vie
e
i
nostri
giorni
di
primavera
Которые
окрашивают
наши
пути
и
наши
весенние
дни
Che
profumano
dei
tuoi
capelli
e
dei
tuoi
occhi
cosi
belli
Которые
пахнут
твоими
волосами
и
твоими
прекрасными
глазами
Spalancati
sul
futuro
e
chiusi
su
di
me
nel
novecentocinquanta...
Распахнулись
на
будущее
и
закрылись
на
меня
в
девятьсот
пятьдесят...
E
ti
amo,
ti
amo
forte
al
sole
questo
sole
che
sembra
vicino
И
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
сильно
на
солнце
это
солнце,
которое
кажется
близко
Serenella
io
voglio
un
bambino
nei
nostri
giorni
di
primavera
Серенелла
я
хочу
ребенка
в
наши
весенние
дни
Lo
penseremo
come
una
canzone,
Serenella
ti
porto
al
sole
Мы
будем
думать
об
этом
как
о
песне,
Серенелла,
я
отведу
тебя
на
солнце
Serenella
ti
porto
al
mare
Серенелла
отвезет
тебя
к
морю
La
radio
transmetterà
questa
Радио
передаст
это
Canzone
che
ho
pensato
per
te
Песня,
которую
я
думал
для
вас
E
farse
attraverserà
l'oceano
lontano
do
И
фарсе
пересечет
океан
далеко
до
L'ascoterano
gli
americani
Американцы
Che
proprio
ieri
sono
andati
via
Которые
только
вчера
ушли
Ó
Serenella
ti
porto
al
mare
Ó
Serenella
я
отведу
вас
к
морю
Ti
porto
via
Я
заберу
тебя.
L'ascoterano
gli
americani
Американцы
Che
proprio
ieri
andati
via
Что
только
вчера
ушли
Ó
Serenella
ti
porto
al
mare
Ó
Serenella
я
отведу
вас
к
морю
Ti
porto
via
Я
заберу
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AMEDEO MINGHI, GAIO CHIOCCHIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.