Текст и перевод песни Amedeo Minghi - 1950
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
profumi,
che
gonna
Like
perfumes,
what
a
skirt
Che
bella
che
sei,
che
gambe!
You're
stunning,
you've
got
sexy
legs!
Che
passi
sull'asfalto
di
Roma
Striding
on
Rome's
asphalt
In
questo
vento
di
mare,
di
pini
In
this
wind
of
sea
and
pine
trees
Nel
nostro
anno
tra
la
guerra
ed
il
duemila
In
this
year
between
the
war
and
the
21st
century
Dal
conservatorio
all'università
From
the
conservatory
to
the
university
La
bicicletta
non
va
My
bicycle
doesn't
work
E
tu
che
aspetti
me
And
you're
waiting
for
me
Con
I
capelli
giù
With
your
loose
hair
Io
li
carezzerò
I'll
caress
them
Seduti
al
nostro
caffè
Sitting
at
our
café
La
radio
trasmetterà
The
radio
will
play
La
canzone
che
ho
pensato
per
te
The
song
that
I
wrote
for
you
E
forse
attraverserà
l'oceano
Maybe
it
will
cross
the
ocean
Lontano
da
noi
Far
from
us
L'ascolteranno
gli
americani
che
proprio
ieri
The
Americans
who
just
yesterday
Sono
andati
via
e
con
le
loro
camicie
a
fiori
Left,
wearing
their
colorful
shirts
Colorano
le
nostre
vie
Brightening
our
streets
Ed
I
nostri
giorni
di
primavera
And
our
days
in
the
spring
Che
profumano
dei
tuoi
capelli!
Fragrant
with
your
hair!
E
dei
tuoi
occhi
così
belli
And
your
beautiful
eyes
Spalancati
sul
futuro
Wide
open
to
the
future
E
chiusi
su
di
me
And
closing
on
me
Nel
novecentocinquanta
In
1950
Ma
come
stiamo
bene
al
sole
But
how
wonderful
we
are
in
the
sunlight
Da
quest'anno
tu
From
this
year
on,
you'll
be
E'
tondo
quest'anno
This
year
is
so
round
Che
tiro
diretto
e
che
A
shot
straight
and
such
Bell'effetto
al
mio
cuore
A
great
effect
on
my
heart
Coi
soldi
cravatte,
vestiti,
dei
fiori
With
money
for
ties,
dresses,
and
flowers
E
una
vespa
per
correre
insieme
al
mare
And
a
Vespa
to
race
together
by
the
sea
Al
mare
di
questa
città
By
the
sea
of
this
city
Alle
onde,
agli
spruzzi
To
the
waves,
to
the
spray
Che
escono
fuori
dalle
nostre
fontane
That
emerge
from
the
fountains
E
se
c'è
un
po'
di
vento
And
if
there's
a
bit
of
wind
Ti
bagnerai
You'll
get
wet
Mentre
aspetti
me
While
you're
waiting
for
me
Al
nostro
caffè
At
our
café
La
radio
trasmetterà
la
canzone
The
radio
will
play
the
song
Che
ho
pensato
per
te
That
I
wrote
for
you
E
forse,
attraverserà
l'oceano
And
maybe,
it
will
travel
across
the
ocean
Lontano
da
noi
Far
from
us
L'ascolteranno
gli
americani
It
will
be
heard
by
the
Americans
Che
proprio
ieri
sono
andati
via
Who
left
just
yesterday
E
con
le
loro
camicie
a
fiori
And
with
their
colorful
shirts
Che
colorano
le
nostre
vie
They
paint
our
streets
with
colors
E
I
nostri
giorni
di
primavera
And
our
days
in
spring
Che
profumano
dei
tuoi
capelli!
That
are
fragrant
with
your
hair!
E
dei
tuoi
occhi
così
belli
And
your
beautiful
eyes
Spalancati
sul
futuro
Wide
open
to
the
future
E
chiusi
su
di
me
And
closing
down
on
me
Nel
novecentocinquanta
In
1950
Ti
amo
forte
al
sole
I
love
you
strongly
in
the
sun
Questo
sole
che
sembra
vicino
This
sun
that
seems
so
close
Voglio
un
bambino
Want
a
baby
Nei
nostri
giorni
di
primavera
For
our
days
in
spring
Lo
penseremo
come
una
canzone
We'll
think
of
it
as
a
song
Ti
porto
al
sole
I'll
take
you
in
the
sun
Ti
porto
al
mare
I'll
take
you
to
the
sea
La
radio
trasmetterà
la
canzone
The
radio
will
play
the
song
Che
ho
pensato
per
te
That
I
wrote
for
you
E
forse
attraverserà
l'oceano
And
maybe,
it
will
travel
across
the
ocean
Lontano
da
noi
Far
from
us
L'ascolteranno
gli
americani
It
will
be
heard
by
the
Americans
Che
proprio
ieri
sono
andati
via
Who
left
just
yesterday
Ti
porto
al
mare
I'll
take
you
to
the
sea
Ti
porto
via
Will
take
you
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amedeo Minghi, Gaio Chiocchio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.