Amedeo Minghi - Di canzone in canzone - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amedeo Minghi - Di canzone in canzone




Di canzone in canzone
From Song to Song
E quando, amore, vedo te
And when, my love, I see you
Raddoppia il cuore i mille battiti
My heart doubles its thousand beats
Io chiudo gli occhi per non ti vedè
I close my eyes so as not to see you
Io quando, amore, moro in te
When, my love, I die in you
In quel momento torno a vivere
At that moment I return to life
E chiudo gli occhi per non ti vedè
And I close my eyes so as not to see you
E dentro gli occhi vedo te
And inside my eyes, I see you
Se l'illusione durasse, altro non chiederei
If the illusion were to last, I would ask for nothing more
Se l'illusione chiudesse gli occhi miei
If the illusion were to close my eyes
T'amo, io che darei la vita a te
I love you like someone who would give his life for you
Sous le pont Mirabeau
Underneath the Mirabeau Bridge
E la tua voce al cuore mi va
And your voice reaches my heart
T'amo, se t'amo so tremar per te
I love you, if I love you, I know how to tremble for you
Sous le pont Mirabeau
Underneath the Mirabeau Bridge
Io chiudo gli occhi per non ti vedè
I close my eyes so as not to see you
Ami? E chi sarà? E che dirà?
Do you love? And who will it be? And what will they say?
Sous le pont Mirabeau
Underneath the Mirabeau Bridge
Senza risposte nascosta tu stai
You remain hidden, without answers
Ami viver così, vivere qui
You love living like this, living here
Sous le pont Mirabeau
Underneath the Mirabeau Bridge
L'acqua che scorre è l'amore che va
The flowing water is the love that flows by
Di voce in voce l'amore canta e muore in noi
From voice to voice, love sings and dies in us
E di canzone in canzone viene e va
And from song to song, it comes and goes
Così ti godo, amore mio
So I enjoy you, my love
Non voglio più sentirmi libero
I no longer want to feel free
E le mie mani incateno su te
And I chain my hands to you
Fior di granato, amore mio
Pomegranate flower, my love
Bocca baciata non teme e più paura non ha
A kissed mouth fears nothing and has no more fear
Bocca baciata dolori più non ha
A kissed mouth no longer has sorrows
Voci come la mia dentro la tua
Voices like mine within yours
Sous le pont Mirabeau
Underneath the Mirabeau Bridge
L'acqua che scorre è l'amore che va
The flowing water is the love that flows by
T'amo, dove tu sei, io sarò
I love you, wherever you are, I will be there
Sous le pont Mirabeau
Underneath the Mirabeau Bridge
Io chiudo gli occhi per non ti vedè
I close my eyes so as not to see you
Canto, di-ridin-din, tra-la-lallà
I sing, di-ridin-din, tra-la-lallà
Sous le pont Mirabeau
Underneath the Mirabeau Bridge
Dudududu, ta-ra-tatatata
Dudududu, ta-ra-tatatata
T'amo, se vedo te, moro di te
I love you, if I see you, I die for you
Sous le pont Mirabeau
Underneath the Mirabeau Bridge
Con gli occhi chiusi così ti vedrò
With my eyes closed, that's how I will see you
Di angeli bello nel cielo mille e mille ce n'è
There are thousands and thousands of beautiful angels in heaven
Ma in cielo e in terra nessuno è come te
But in heaven and on earth, no one is like you
Sous le pont Mirabeau
Underneath the Mirabeau Bridge
Sous le pont Mirabeau
Underneath the Mirabeau Bridge
Sous le pont Mirabeau
Underneath the Mirabeau Bridge
Sous le pont Mirabeau
Underneath the Mirabeau Bridge
Sous le pont Mirabeau
Underneath the Mirabeau Bridge
Sous le pont Mirabeau
Underneath the Mirabeau Bridge
Sous le pont Mirabeau
Underneath the Mirabeau Bridge





Авторы: A. Minghi, P. Pannella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.