Текст и перевод песни Amedeo Minghi - Emanuela e Io - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emanuela e Io - Live
Emanuela and I - Live
Emanuela
ed
io
insieme
Emanuela
and
I
together
C′hanno
spezzato
il
cuore
i
grandi
The
adults
have
broken
our
hearts
Come
Africa
e
Brasile
abbracciati
Like
Africa
and
Brazil
embraced
Ma
c'è
di
mezzo
il
mare,
fra
noi
But
there's
the
sea
between
us
Emanuela
sola
col
suo
sguardo
perduto
Emanuela
is
alone
with
her
lost
gaze
Una
bambina
annoiata
d′estate
A
child
bored
in
the
summer
Io
coi
capelli
lunghi,
annodati
dal
sole
I
have
long
hair,
tangled
by
the
sun
Come
intrecciati
dal
sale
As
if
braided
by
the
salt
Emanuela
vide
la
mia
barca
arrivare
Emanuela
saw
my
boat
arriving
Fu
per
portare
il
tramonto
al
suo
cuore
It
was
to
bring
the
sunset
to
her
heart
Ma
Emanuela
ride
But
Emanuela
laughs
Ride
alla
schiuma
che
s'alza
nel
cielo
She
laughs
at
the
foam
that
rises
in
the
sky
Emanuela
ride
Emanuela
laughs
All'oro
antico
al
mio
tuffo
nel
mare
At
the
ancient
gold
of
my
dive
into
the
sea
A
quell′amore
bambino
At
that
childhood
love
A
quel
sogno
perduto
per
noi
At
that
dream
lost
for
us
Che
siamo
grandi
ormai
Because
we're
adults
now
E
molto
saggi
And
very
wise
Emanuela
e
io
insieme
Emanuela
and
I
together
Come
la
notte
al
cuore,
come
favole
dolci
Like
the
night
to
the
heart,
like
sweet
fairy
tales
Come
il
corallo
è
sangue
i
pescatori
Like
the
coral
that
is
blood
to
the
fishermen
Ne
fecero
collane
rosse
per
amore
They
made
red
necklaces
for
love
Emanuela
ed
io
insieme
Emanuela
and
I
together
Tremando
a
una
carezza
che
svelava
il
mistero
Trembling
at
a
caress
that
revealed
the
mystery
Sdraiati
in
una
notte
azzurra
piangendo
Lying
in
an
azure
night,
crying
Al
mistero
scoperto
di
una
fine
d′estate
At
the
discovered
mystery
of
the
end
of
summer
Emanuela
ed
io
smarriti
all'inverno
Emanuela
and
I
are
lost
in
the
winter
Alla
città
ed
alle
foglie
bagnate
In
the
city
and
the
wet
leaves
Con
le
sue
mani
fredde
nella
stessa
mia
tasca
With
her
cold
hands
in
my
pocket
Per
riscaldarci
il
cuore
e
le
dita
To
warm
our
hearts
and
fingers
Emanuela
ed
io
tornammo
al
mare
d′inverno
Emanuela
and
I
returned
to
the
winter
sea
Divenne
notte
l'Amore
Love
became
night
Ma
Emanuela
rise
But
Emanuela
laughed
Rise
alla
schiuma
che
s′alza
al
Cielo
She
laughed
at
the
foam
that
rises
in
the
sky
Emanuela
ride
Emanuela
laughs
All'oro
antico
al
mio
tuffo
nel
mare
At
the
ancient
gold
of
my
dive
into
the
sea
A
quell′amore
bambino
At
that
childhood
love
A
quel
sogno
finito
per
noi
At
that
dream
ended
for
us
Che
siamo
grandi
ormai
Because
we're
adults
now
E
molto
saggi
And
very
wise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AMEDEO MINGHI, GAIO CHIOCCHIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.