Текст и перевод песни Amedeo Minghi - Io Non Ti Lascero' Mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io Non Ti Lascero' Mai
Я никогда тебя не оставлю
Noi
siamo
stati
ad
un
passo
da
noi
Мы
были
так
близки
друг
к
другу,
Per
mille
anni
sul
ciglio
del
cuore
Тысячу
лет
на
краю
сердца.
Consumati
da
tutto
il
dolore
Измученные
всей
этой
болью,
In
quel
silenzio
ferito
che
sei
В
том
раненом
молчании,
которым
ты
являешься.
Quante
volte
avrei
detto
di
si
Сколько
раз
я
хотел
бы
сказать
"да",
Certi
ricordi
vederli
finire
Видеть,
как
некоторые
воспоминания
исчезают.
Non
ho
il
coraggio
per
farli
svanire
У
меня
не
хватает
смелости
позволить
им
раствориться,
Lasciando
solo
un
amore
così
Оставляя
лишь
такую
любовь,
Che
ci
somiglia
ancora
Которая
всё
ещё
похожа
на
нас
E
brilla
come
un
diamante
И
сияет,
как
бриллиант,
Scintilla
qui
per
noi
Сверкает
здесь
для
нас.
Io
non
ti
lascerò
mai
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
Dove
e
comunque
tu
sei
Где
бы
ты
ни
была.
Io
non
ti
perderò
mai
Я
никогда
тебя
не
потеряю,
E
tutto
il
tempo
vorrei
И
всё
время,
которое
я
хотел
бы,
Io
non
ti
lascerò
mai
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
Perché
nemmeno
potrei
Потому
что
я
даже
не
смог
бы.
Io
non
ti
lascerò
mai
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
Non
ti
lascerò
mai
Не
оставлю
тебя
никогда.
Io
non
ti
lascerò
mai
dal
mondo
Я
никогда
не
отпущу
тебя
из
этого
мира,
Dove
comunque
tu
sei
ti
sento
Где
бы
ты
ни
была,
я
чувствую
тебя.
Io
non
ti
perderò
mai
davvero
Я
никогда
по-настоящему
тебя
не
потеряю,
Non
aspettarti
potrei
Не
ожидай,
что
я
смогу.
Io
non
ti
lascerò
mai
ti
penso
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
я
думаю
о
тебе,
In
ogni
giorno
ci
sei
per
sempre
Каждый
день
ты
здесь,
навсегда.
Io
non
ti
lascerò
mai
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
Non
ti
lascerò
mai
Не
оставлю
тебя
никогда.
Quel
respiro
leggero
che
hai
Это
лёгкое
дыхание,
которое
у
тебя
есть,
L'onda
del
petto
che
scende
e
che
sale
Волна
груди,
которая
опускается
и
поднимается,
E
mentre
sogno
ti
penso
e
fa
male
И
пока
я
мечтаю,
я
думаю
о
тебе,
и
это
больно.
Un
altra
vita
eravamo
oramai
Мы
были
уже
другой
жизнью,
Adesso
si
che
sto
imparando
Теперь
я
действительно
учусь
A
stare
nel
mondo
Жить
в
этом
мире,
Ancora
qui
per
noi
Всё
ещё
здесь,
для
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amedeo Minghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.