Текст и перевод песни Amedeo Minghi - L'Amore - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amore - Live
Love - Live
Stiamo
già
We
are
already
Dimenticando
la
realtà,
Forgetting
reality,
Non
amiamoci
così,
Let's
not
love
each
other
like
this,
Gli
occhi
chiusi,
Closed
eyes,
Con
l'enorme
serietà.
With
an
enormous
seriousness.
Quel
silenzio
compiaciuto,
That
smug
silence,
Che
non
si
sa,
That
we
don't
know,
Non
si
sa.
We
don't
know.
Non
amiamoci
così,
Let's
not
love
each
other
like
this,
Sarà
infinito
It
will
be
infinite
Non
si
sa.
We
don't
know.
Stiamo
già
We
are
already
Dimenticando
la
realtà,
Forgetting
reality,
E
l'amore
non
è
And
love
is
not
Uguale
a
niente.
Equal
to
nothing.
E
distrugge,
And
it
destroys,
Dove
passa
e
dove
va.
Where
it
passes
and
where
it
goes.
Ed
è
grande,
solo
And
it
is
great,
only
E
nulla
sa,
And
knows
nothing,
Non
amiamoci
così,
Let's
not
love
each
other
like
this,
Perché
poi,
Because
then,
Ci
deluderà.
It
will
disappoint
us.
Muore
l'amore
adesso,
Love
is
dying
now,
Quanto
è
grande
How
great
it
is
E
quando
fa
And
when
it
does
Per
saltarci
addosso.
To
jump
on
us.
Quando
è
grande
When
it
is
great
E
quando
sa
di
noi,
And
when
it
knows
about
us,
La
grande
fragilità
The
great
fragility
Ci
sarà
nel
cuore,
Will
be
in
our
hearts,
Qualche
città,
Some
city,
Una
dolce
vanità
A
sweet
vanity
Un
bel
ricordo.
A
fond
memory.
La
mia
delicata
allegria...
My
delicate
joy...
Stiamo
già
We
are
already
Dimenticando
la
realtà,
Forgetting
reality,
Come
abbiamo
perso
il
sonno.
As
we
have
lost
sleep.
Ritorno
piano
piano
Return
slowly
A
mesi
fa:
To
months
ago:
Che
in
un
attimo
faceva
giorno.
That
in
an
instant
it
was
daylight.
Ed
ora
l'alba
è
And
now
the
dawn
is
Una
lenta
cortesia
che
A
slow
courtesy
that
Ci
fa
il
Cielo,
Makes
us
Heaven,
Col
suo
bel
celeste
indulgente.
With
its
beautiful
indulgent
sky.
Muore
l'amore
adesso,
Love
dies
now,
Quando
è
grande
When
it
is
great
E
quando
fa
di
tutto
And
when
it
does
everything
Per
saltarci
addosso.
To
jump
on
us.
Muore
l'amore
e
passa
Love
dies
and
passes
Quando
è
grande
When
it
is
great
E
quando
sa
di
noi,
And
when
it
knows
about
us,
La
grande
fragilità.
The
great
fragility.
Nel
cuore
qualche
città,
In
the
heart
of
some
city,
Una
cara
oscurità.
A
dear
obscurity.
Ed
è
un
rimpianto
ed
And
it
is
a
regret
and
Una
tenera
storia
nel
cuore.
A
tender
story
in
the
heart.
Non
amiamoci
così,
Let's
not
love
each
other
like
this,
Non
amiamoci
così
Let's
not
love
each
other
like
this
Di
vero
cuore.
From
the
heart.
Che
l'amore
uccide
tutto.
That
love
kills
everything.
Non
amiamoci
così,
Let's
not
love
each
other
like
this,
Perché
l'amore
Because
love
Passa
soltanto.
Only
passes.
E
quanto
è
bello
And
how
beautiful
it
is
Quando
fa
di
tutto
When
it
does
everything
Per
saltarci
addosso.
To
jump
on
us.
Muore
l'amore
passa,
Love
dies,
it
passes,
Quando
è
grande,
When
it
is
great,
Quando
sa
che
When
it
knows
that
Tanto
non
possiamo
averlo
vivo.
We
cannot
have
it
alive.
L'amore
muore...
Love
dies...
Quando
è
grande
When
it
is
great
Quando
sa
perché
When
it
knows
why
L'amore
grande
lo
sa.
Great
love
knows
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanda Di Paolo, Amedeo Minghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.