Текст и перевод песни Amedeo Minghi - Ladri di sole
Ladri di sole
Sole Thieves
Cristalli
di
sale
sulla
pelle
Crystals
of
salt
on
our
skin
Vicino
al
mare,
Near
the
sea,
Mentre
tramonta
il
sole
As
the
sun
sets
Sulle
nostre
labbra.
On
our
lips.
Che
bruciore,
What
a
burn,
Scotta
il
dolore
Pain
scorches
Sulla
tua
pelle
in
amore.
Your
skin
in
love.
Ma
vuoi
ricordare
gli
uomini
But
you
want
to
remember
the
men
Da
dimenticare:
To
forget:
Tu
credi,
il
nostro,
You
believe,
our
one,
Un
tradimento
ai
tuoi
pensieri
di
sempre.
A
betrayal
of
your
thoughts
of
always.
Davvero
io
non
mento.
I
truly
don't
lie.
Come
potrei
se
dico
How
could
I
if
I
say
Aspetta
che
brilli
la
Luna
Wait
until
the
Moon
shines
Che
dall′alto
la
Luna
ci
spii,
That
the
Moon
from
above
spies
on
us,
Che
sul
mare,
appaia
una
strada.
That
on
the
sea,
a
road
appears.
Nell'argento
noi
possiamo
nuotare,
In
the
silver
we
can
swim,
Aspetta
che
un′onda
Wait
until
a
wave
Ci
bagni
il
corpo,
le
mani,
Baths
our
bodies,
our
hands,
Labbra
bruciate
d'amore,
Lips
burned
with
love,
Da
un'onda
di
sale.
By
a
wave
of
salt.
E
non
ti
fermare,
And
don't
stop,
Saremo
un
miracolo
noi
insieme,
Together
we
will
be
a
miracle,
Se
aspetti
vedrai
If
you
wait
you
will
see
Se
mi
ascolti
tu,
If
you
listen
to
me,
Capirai
che
You
will
understand
that
D′amore
si
può
anche
volare
With
love
you
can
also
fly
Se
tu
cancelli
il
dolore
If
you
erase
the
pain
E
la
paura.
And
the
fear.
Perché
il
piacere
è
Because
pleasure
is
In
fondo
al
cuore.
Deep
in
the
heart.
Se
non
mi
credi,
If
you
don't
believe
me,
Perché
allora
tu
Why
then
are
you
Sei
ancora
con
me?
Still
with
me?
Legata
da
una
catena
al
cuore,
Bound
to
my
heart
by
a
chain,
Un′altalena
in
Cielo
A
swing
in
Heaven
Ai
desideri
più
belli,
To
the
most
beautiful
desires,
A
questa
notte
stellata:
To
this
starry
night:
E
non
capisci
se
And
you
don't
understand
if
è
il
mare
o
il
cielo
intorno
a
noi.
It
is
the
sea
or
the
sky
around
us.
Se
le
lampare
sono
stelle,
If
the
lamps
are
stars,
O
voliamo
tra
Cielo
e
mare.
Or
if
we
fly
between
the
sky
and
the
sea.
Il
vento
soffia
a
cuore.
The
wind
blows
to
the
heart.
Siamo
Angeli
We
are
Angels
Che
voliamo
più
in
alto,
That
we
fly
higher,
Che
dici:
" Ti
amo
"
As
you
say:
"I
love
you"
Ed
io,
di
più.
And
I,
even
more.
Che
crolla
il
pudore
dell'anima
As
the
modesty
of
the
soul
collapses
Al
nostro
cuore.
On
our
hearts.
Che
è
nudo
il
suo
cuore
That
her
heart
is
naked
E
la
paura
si
spegne
mentre
And
fear
extinguishes
while
La
Luna
ci
spia,
The
Moon
spies
on
us,
Mentre
portiamo
via
il
Sole
While
we
take
away
the
Sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amedeo Minghi, Gaio Chiocchio
Альбом
1950
дата релиза
03-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.