Текст и перевод песни Amedeo Minghi - Nuvole su di te
Nuvole su di te
Clouds Over You
Non
ti
ricordo
più.
I
don't
remember
you
anymore.
All'improvviso
non
sei
Tu.
Suddenly
you're
not
You.
Sei
passata,
You've
gone,
Sei
svanita,
You've
faded
away,
Sono
più
vivo
della
vita.
Am
more
alive
than
life
itself.
E
la
mia
testa
alleggerita
And
my
head
feels
lighter
Vola
e
mi
porta
via.
It
flies
and
takes
me
away.
Sono
anch'io
un
palloncino
I'm
a
balloon
too
In
armonia
col
vento
In
harmony
with
the
wind
E
la
coscienza
mia
.
And
my
conscience.
Un
po'
sereno
A
bit
serene
E
un
po'
così,
And
a
bit
like
this,
Come
se
avessi...
As
if
I
had...
Il
Cielo
dentro
me.
Heaven
inside
me.
Non
ricordo
chi
Tu
sia,
I
don't
remember
who
you
are,
Vado
via.via.
I'm
going
away,
away,
Dalla
tua
ombra,
From
your
shadow,
Sguscio
via.
I'm
slipping
away.
Dal
pesantissimo
tuo
cuore
From
your
heavy
heart
Che
come
un
sasso
sopra
il
mio
sentivo
io.
That
I
felt
like
a
stone
on
my
own.
E
ci
soffrivo
And
I
suffered
for
it
E
per
capire
il
tuo
pensiero.
And
to
understand
your
thoughts.
Il
tuo
mistero
nero
nero
Your
mysterious
black
black
E
vado
via
dalle
tue
mani.
And
I'm
going
away
from
your
hands.
Tu
non
sai
cos'è
You
don't
know
what
it's
like
E
stringerle
per
me
And
to
hold
them
for
me
Ma
finalmente
le
ho
perdute
But
finally
I've
lost
them
Ed
il
vento
sa
And
the
wind
knows
Cosa
farne
e
ci
soffia
su.
What
to
do
with
them
and
it
blows
on
them.
Ma
non
di
più.
But
no
more.
E
vado
via
appresso
ad
un
Sole
che
si
avvìa
And
I'm
going
away
after
a
sun
that's
fading
E
inonda
la
finestra
mia.
And
floods
my
window.
Mi
sento
rinato
e
slegato
da
Te,
I
feel
reborn
and
detached
from
you,
Da
Te
da
Te.
From
you,
from
you.
E
divento
la
piuma
più
in
alto
che
c'è:
And
I
become
the
highest
feather
there
is:
Un
po'
di
vento
e
vado
via,
A
bit
of
wind
and
I'm
gone,
Ora
respiro
ed
ora
so:
Now
I
can
breathe
and
now
I
know:
Fare
a
meno
di
Te
To
do
without
you
.Si
può.si
può...
.You
can.you
can...
Facevi
già
a
meno
di
me.
You
were
already
doing
without
me.
Appresso
ad
un
Sole
che
si
avvia
After
a
sun
that's
fading
Io
rifiorito,
I'm
blooming,
Vado
via.
I'm
going
away.
Fare
a
meno
di
te,
Doing
without
you,
Non
ti
ricordo
più.
I
don't
remember
you
anymore.
Un
palloncino
in
armonia
A
balloon
in
harmony
Col
vento
e
la
coscienza
mia
With
the
wind
and
my
conscience
Un
po'
sereno,
A
bit
serene,
Un
po'
così,
A
bit
like
this,
Vado
via,
I'm
going
away,
Dal
tuo
silenzio
vado
via
From
your
silence
I'm
going
away
Il
più
pesante
che
ci
sia,
The
heaviest
there
is,
Che
come
un
sasso
That
I
felt
like
a
stone
Contro
il
mio
sentivo
Against
my
own
E
ne
soffrivo
di
tacere
a
Te
And
I
suffered
from
it
not
to
tell
you
Il
piccolissimo
perché
The
tiny
little
why
Del
dispiacere
grande
e
mio
Of
my
great
and
my
own
sorrow
Che
tu
non
sai
che
cosa
sia
That
you
don't
know
what
it
is
Non
hai
visto
mai.
You've
never
seen
it.
Nuvole
su
di
Te.
Clouds
above
you.
Adesso
anch'io
Now
me
too
Appresso
ad
un
Sole
vado
via
After
a
sun
I'm
going
away
Che
spazza
la
tristezza
mia
That
sweeps
away
my
sadness
E
mi
sento
rinato
e
slegato
da
Te,
And
I
feel
reborn
and
detached
from
you,
Da
Te,
da
Te.
From
you,
from
you.
Fare
a
meno
si
può.
To
do
without
it
you
can.
Facevi
già
a
meno
di
me
.
You
were
already
doing
without
me.
Un
po'
di
vento
e
vado
via.
A
bit
of
wind
and
I'm
gone.
Ora
respiro
Now
I
can
breathe
E
mi
sento
rinato
And
I
feel
reborn
E
slegato
da
Te
And
detached
from
you
Appresso
ad
un
Sole
che
si
avvia
After
a
sun
that's
fading
Più
ricordo
non
ho
di
Te.
I
have
no
more
memory
of
you.
Ho
di
Te
.
I
have
of
you.
Non
sai
cos'è...
You
don't
know
what
it's
like...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amedeo Minghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.